We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The course of untreated illness is progressive with considerable interindividual variability.
Der Verlauf der unbehandelten Erkrankung ist progredient mit großer interindividueller Variabilität und intraindividuellen Schwankungen.
The investigators showed remarkable interindividual differences in their deviations.
Die Untersucher zeigten große interindividuelle Unterschiede in den Abweichungen.
Further, a high interindividual variability in the synchrony of physiological parameters was found.
Ferner, wurde eine hohe interindividuelle Variabilität in der Synchronität physiologischer Parameter gefunden.
Maybe there is a distinct interindividual variability in the localization of such a convergence site.
Vielleicht liegt eine ausgeprägte interindividuelle Variabilität der Lokalisation des Konvergenzpunktes vor.
It considers the high interindividual variability of pharmacokinetics and thus enables personalized pharmacotherapy.
Es berücksichtigt die hohe interindividuelle Variabilität der Pharmakokinetik und ermöglicht somit eine personalisierte Pharmakotherapie.
At the same time, there were large interindividual differences in the temporal course of synchrony.
Gleichzeitig gab es große interindividuelle Unterschiede im zeitlichen Verlauf.
longitudinal study on the development of interindividual and intraindividual memory differences in childhood
Eine Längsschnittstudie zur Entwicklung interindividueller und intraindividueller Gedächtnisunterschiede im Kindesalter
The results also point to great interindividual differences together with a high intraindividual consistency.
Zugleich weisen die Befunde auf große interindividuelle Unterschiede bei gleichzeitig hoher intraindividueller Konsistenz hin.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.