This identification is then provided in the interpretive article.
Their abstract art placed the accent on the interpretive transposition of reality.
Hierbei lag der Schwerpunkt auf der interpretativen Umsetzung der Realität.
Many scholars support the death of the author as a valid interpretive stance.
Viele Wissenschaftler unterstützen den Tod des Autors als eine gültige interpretative Haltung.
This is an important exegetical and interpretive decision.
The images produced are always visually clear, but vary in interpretive coherency.
Die gezeigten Bilder sind visuell klar erkennbar, variieren aber in interpretativer Kohärenz.
This is thus a purely interpretive problem.
Revealing and justifying alternative root metaphors is central to interpretive research.
Das Erfinden und die Rechtfertigung alternativer Basismetaphern ist von besonderer Bedeutung in der interpretativen Forschung.
Four reading cycles are designed to provide the following interpretive insights
Die vier Lesezyklen sind dazu gedacht, die folgenden interpretativen Einsichten zu ermöglichen
Political research as interpretive practice . You can find the contribution here.
Politikforschung als interpretative Praxis . Sie finden den Beitrag hier.
CICOUREL's influence on the development of an interpretive methodology is not any less important.
Nicht weniger einflussreich ist CICOUREL für die Entwicklung einer interpretativen Methodologie und Soziologie.
He also emphasizes the interpretive power of the four soloists.
But he strictly avoids giving his works a specific interpretive slant.
Doch dabei vermeidet er strikt seinen Arbeiten eine Deutungsrichtung zu verleihen.
Families were encouraged to join the interpretive program during the summer festival.