Tayou interweaves forgotten stories, hidden memories and contemporary imaginaries.
Tayou verwebt vergessene Geschichten, verborgene Erinnerungen und zeitgenössische Phantasien.
An inventor, an artist interweaves them into a narrative that is comprehensible.
Ein Erfinder, eine Künstlerin verwebt sie zu einem glaubwürdigen Narrativ.
And Burckhardt actually uses those historical symbols, but consciously interweaves them with contemporary themes.
Und tatsächlich bedient Burckhardt sich dieser historischen Symbolik; verschränkt sie aber ganz bewusst mit zeitgenössischen Themen.
Gregor Sander interweaves past and present, telling tales of German life histories that almost make your head spin.
Gregor Sander verschränkt Vergangenheit und Gegenwart, er erzählt von deutschen Lebensläufen, dass einem fast schwindelig wird.
Julius interweaves sounds and everyday noises with his objects.
Julius verwebte Töne und Alltagsgeräusche mit seinen Objekten.
It internalizes and interweaves scenarios and projections that pass through the space of the building.
Sie internalisiert und verwebt Szenarios und Projektionen, die innerhalb des Gebäudes erscheinen.
In the process, she interweaves the unique and the personal.
Dabei verwebt sie das Singuläre und Persönliche mit hinein.
Inspired by quantum physics, he interweaves forms from the abstract, the spontaneous unknown.
Beflügelt von der Quantenphysik, verwebt er Formen aus dem Abstraktem, dem spontanen Unbekannten.
In texts, music and images, the film interweaves personal stories to a reflection on human remains.
In Text, Musik und Bildern verwebt der Film persönliche Geschichten zu einer Reflexion über Human Remains.
This documentary interweaves the life of two women who could hardly be more different.
Dieser Dokumentarfilm verwebt die Leben zweier Frauen, deren Lebenswege unterschiedlicher nicht sein könnten.
The way it then interweaves its highly different narrative planes makes it an ornamental work of art.
Wie er dann seine verschiedensten Erzählebenen verwebt, macht ihn zu einem ornamentalen Kunstwerk.
In a practice of overlapping, he interweaves transcultural references from art history, film and politics.
In einer Praxis von Überlagerungen verwebt er transkulturelle Referenzen aus Kunstgeschichte, Film und Politik.
Artificial light interweaves imperceptibly with alternating daylight, and complex media-dependent dynamic light atmospheres are triggered by visitors' interaction.
Das Kunstlicht verwebt sich unmerklich mit dem alternierenden Tageslicht. Aufwendige medienabhängige dynamische Lichtstimmungen werden durch Besucherpräsenz ausgelöst.