We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cables are mostly built into computers and machines.
Nun sind Kabel meistens in Computern und Maschinen verbaut.
Compile information about new accounts, enter account information into computers, and file related forms or other documents.
Erstellen Information zu neuen Konten, erfassen Kontoinformation in Computern und legen darauf bezogene Formulare und andere Dokumente ab.
The researchers expect that the results of this research will be integrated into computers within ten years.
Innerhalb der nächsten zehn Jahre könnte die Technologie in Computer integriert werden.
We've heard above that women do not have any reason to break into computers.
Wir haben oben gehört, dass Frauen keinen Grund hätten, in Computer einzubrechen.
We don't have all day. I break into computers,
Ich breche in Computer ein, aber nicht in Wohnungen.
The distributed computing can help us much, especially if the space of conception is widely mapped into computers.
Das verteilte Rechnen kann uns wesentlich helfen, insbesondere wenn der Anschauungsraum weitgehend in Computer abgebildet ist.
The rule changes could dramatically increase the frequency of law enforcement agents hacking into computers.
Die Regeländerungen könnten drastisch die Häufigkeit erhöhen, dass Strafverfolgungsbehörden sich in Computer hacken.
We need to put the money into computers, into books, into the children.
Wir müssen das Geld in Computer, Bücher, Kinder investieren.
In the public's eye, hackers are people who crack passwords and break into computers out of greed and maliciousness.
Für die Öffentlichkeit ist ein Hacker jemand, der Passwörter knackt und in Computer einbricht, aus Habgier und Bosheit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.