We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A module to include embedded planets was incorporated into the code.
Ein Modul zur Beschreibung des Planeten wurde in den Code eingebaut.
You will only have to paste into the code of your website.
Diese müssen Sie dann nur noch in den Code Ihrer Website einfügen.
The specifications are built right into the code.
Die Spezifikationen sind direkt im Code integriert.
The end tag closes the channel and locks the section into the code.
Der Endtag schließt den Kanal und sperrt die Sektion im Code ein.
Extensions and additional functions can be simply integrated into the code.
Erweiterungen und zusätzliche Funktionalitäten können einfach in den Code integriert und verwaltet werden.
This is directly integrated into the code of the developer.
Dieser wird direkt in den Code des Entwicklers eingebunden.
Suppliers often incorporate their own extensions into the code.
Lieferanten fügen oft ihre eigenen Erweiterungen in den Code ein.
Now, let's dive into the code.
Tauchen wir also in den Code hinein.
Our names and domains are written into the code.
Unsere Namen und Gebiete werden in den Code geschrieben.
My son built security measures into the code.
Mein Sohn hat Sicherheitsmaßnahmen in den Code geschrieben.
Trackers can be directly integrated into the code of a website or an email.
Tracker können direkt in den Code einer Website oder E-Mail integriert sein.
Enter a comment and it gets nicely inserted into the code.
Läßt den User einen Kommentar einfügen, der sich nett in den Code einfügt.
Viruses spread penetrating itself into the code of executable programs.
Viren durchdringen sich in den Code von ausführbaren Programmen und verbreiten sich auf diese Weise.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.