We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
basiert auf SQL
We've also developed a supervision system for our machines that is based on SQL, so the data it gathers can be used on the shop floor as well as feed into management systems.
Darüber hinaus haben wir ein Überwachungssystem für unsere Maschinen entwickelt. Dieses basiert auf SQL, sodass die gesammelten Daten sowohl im Fertigungsbereich genutzt als auch in Managementsysteme eingespeist werden können.
However, the underlying computation engine is based on SQL Server Analysis Services and provides additional advanced features of a relational data store, including richer support for date and time types.
Das zugrunde liegende Berechnungsmodul basiert jedoch auf SQL Server Analysis Services und stellt zusätzliche erweiterte Funktionen eines relationalen Datenspeichers bereit, einschließlich der umfassenderen Unterstützung von Datums- und Uhrzeittypen.
You have not applied any hotfix that is based on SQL Server 2005 SP1.
Sie haben keine Hotfixes angewendet, die auf SQL Server 2005 SP1 basiert.
So it is such a forum, website, blog, etc. MySQL is based on SQL queries (like MS Access).
So ist es auch ein solches Forum, Website, Blog, etc. MySQL auf SQL-Abfragen (zB MS Access) basiert.
You can create a scorecard that is based on SQL Server Analysis Services (version 2000 or 2005).
Sie können eine Scorecard erstellen, die auf SQL Server Analysis Services (Version 2000 oder 2005) basiert.
Postgres Enterprise Manager's Index Advisor is based on SQL Profiler and helps to identify and create missing indexes to improve query performance. Basic Dashboards Basic Dashboards
Der Index Advisor im Postgres Enterprise Manager basiert auf dem SQL Profiler und dient zum Erkennen und Erzeugen fehlender Indexe zur Performanceverbesserung bei Abfragen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.