We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wird dynamisch generiert
The necessary data are transmitted only after the servlet has been started, the image is generated dynamically and the result can be directly integrated into websites.
Die notwendigen Daten werden hier erst beim Aufruf des Servlets übergeben, das Bild wird dynamisch generiert und kann als Rückgabe direkt in Webseiten integriert werden.
The QR code in the webUI (Network/P2P) is generated dynamically and will contain your UID as well as your personal camera login.
Der QR Code in der Weboberfläche wird dynamisch generiert und beinhaltet immer die aktuell gültigen Daten.
The personalised newsletter content is generated dynamically and in real time upon opening.
Der individuelle Newsletterinhalt wird beim Öffnen des Newsletters dynamisch und in Echtzeit ausgespielt.
Newsletter content is generated dynamically and in real time upon opening.
These fields can contain both static text and text that is generated dynamically from workflow lookups.
Diese Felder können sowohl statischen Text als auch Text enthalten, der dynamisch aus Workflow-Nachschlagevorgängen generiert wurde.
If bookmarks are required on a node that is processed multiple times, then make sure that the name of the bookmark is generated dynamically.
Wenn Lesezeichen in einem Node erstellt werden müssen, der mehrmals verarbeitet wird, so stellen Sie sicher, dass der Name des Lesezeichens dynamisch generiert wird.
Depending on the bridge type, this data must be manually entered by the administrator or is generated dynamically by the bridge.
Die dazu notwendigen Informationen entnimmt die Bridge Tabellen, die je nach Modell vom Administrator eingegeben werden müssen oder von der Bridge dynamisch selbst erstellt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.