Surcharge for one-way cruise is payable in cash upon acceptance of the boat.
Der Aufpreis für Hinfahrt ist zahlbar in bar bei Übernahme des Boots.
This will be pre booked for you and is payable on arrival.
Dies wird für Sie gebucht vorbestellt werden und ist zahlbar bei Ankunft.
The city Lübbenau/ Spreewald levies a tax which is payable locally.
Maternal capital at the birth of twins is payable for the second child.
Schwangerschafts-Hauptstadt bei der Geburt von Zwillingen zu zahlen ist für das zweite Kind.
A state benefit is payable on the birth of a child.
Ein Vorteil ist zahlbar vor der Geburt eines Kindes.
Fee is payable upon receipt of the information or documents.
Gebühr ist zahlbar nach Erhalt der Auskunft bzw. Unterlagen.
It is payable at the time of the final letting payment.
Sie ist zahlbar zum Zeitpunkt der endgültigen Mietzahlung.
The amount due is payable upon invoice date or renewal date.
Der fällige Betrag ist zahlbar nach Rechnungsdatum oder Verlängerung.
Deposit is payable by bank transfer or credit card.
Kaution ist zahlbar per Überweisung auf unser Konto oder Kreditkarte.
The remaining amount is payable at the hotel during your stay.
Die Restsumme ist im Laufe des Aufenthaltes im Hotel zu zahlen.
The amount is payable in cash, net, and without discount.
Der Preis ist in bar, netto und ohne Abzug zahlbar.
Interest on the deposits is payable at maturity of the deposit.
Die Zinsen auf Einlagen sind bei Fälligkeit der Einlage zahlbar.
In any case, the tax is payable for the entire year.
Die Steuer ist auf alle Fälle für das ganze Jahr fällig.