Vertaling van "is... you" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Turns out, the only person you can really trust to protect your identity is... YOU!
Tatsächlich ist die einzige Person, der Sie den Schutz Ihrer Identität wirklich anvertrauen können... Sie selbst!
Let our rod builders Guy Hastedt and Edgar Lange show and inspire you. And the best is... you are not only allowed to watch but Guy and Edgar will be very happy if you also test their rods.
Lassen Sie es sich zeigen, lassen Sie sich begeistern vom Können unserer Rutenbauer Guy Hastedt und Edgar Lange. Das Beste... Sie dürfen nicht nur zusehen, Guy und Edgar freuen sich, wenn Sie die Rute auch einmal testen!
The problem with money is... you run out of it.
People want to know how rich she is... you know that.
Die Leute wollen wissen wie reich sie ist, das weißt Du doch.
The only downside is... you won't ever want to leave.
Der einzige Nachteil ist... Sie werden nicht immer verlassen wollen.
The real answer is... you gave me no choice.
Die wahre Antwort ist, du hast mir keine Wahl gelassen.
The truth is... you're not a servant to me.
In Wahrheit... bist du nicht mein Diener.
This is... you gave me the wrong bet.
Das ist - Sie haben mir die falsche Wette gegeben.
The truth is... you build a time machine in the future.
In der Zukunft wirst du die Zeitmaschine bauen.
But the good news is... you're free.
Aber das Gute ist, du bist jetzt frei.
The problem is... you aren't a man.
The fact is... you're too young.
Only thing is... you can't cut! I have my own infirmity.
Aber leider... kannst du nicht mischen! Ich habe auch eine Behinderung.