The powerful jet scorched overhead, leaving a trail in the sky.
Der mächtige Jet schoss über den Himmel und hinterließ eine Spur.
She had to bale out from the damaged jet before it crashed.
Sie musste aus dem beschädigten Jet springen, bevor er abstürzte.
In the summer, many families travel abroad using a jet plane.
Im Sommer reisen viele Familien ins Ausland mit einem Düsenflugzeug.
I watched a jet plane take off as the sun began to set.
We felt the distinct yaw of the jet as it adjusted its flight path.
Wir spürten das deutliche Gieren des Jets, als er seine Flugbahn anpasste.
My jet's on standby to take you to your treatment.
Mein Jet ist bereit, dich zu deiner Behandlung zu bringen.
When the jet lands tomorrow morning, you'll be safe.
Wenn der Jet morgen früh landet, wirst du sicher sein.
This fantastic number offers huge benefits to corporate jet charter travelers.
Dieses fantastische Zahl bietet enorme Vorteile für Corporate Jet Charter Reisende.
A whooshing roar filled the air as the jet flew overhead.
Ein rauschiges Brüllen erfüllte die Luft, als der Jet über uns flog.
Her heart raced as she boarded for the maiden flight of the newest jet.
Ihr Herz raste, als sie für den Erstflug des neuesten Jets an Bord ging.
Certainty is a jet on ground, even in the hangar.
Gewissheit ist ein Jet am Boden, ja gar einer im Hangar.
As passenger in a jet you can experience this yourself.
Als Passagier in einem Jet kann man das selbst erfahren.
No, put them on the jet and get ready for takeoff.
Nein, schafft sie in einen Jet und macht euch startklar.