Political campaigns often include positions on gun control as a key issue.
Politische Kampagnen enthalten oft Positionen zur Regulierung von Schusswaffen als Schlüsselfrage.
The development of negotiations at sectoral level is therefore a key issue.
Die Entwicklung von Verhandlungen auf sektoraler Ebene ist daher eine Schlüsselfrage.
This is a key issue for all of us right now.
Good display and shop-in-shop solutions is a key issue for Gardenlife.
Gute Display und Shop-in-Shop Lösungen ist ein Schlüsselthema für GardenLife.
Worldwide collaboration on science is the key issue for the success.
Weltweite Zusammenarbeit auf Wissenschaft ist die Schlüsselfrage für den Erfolg.
His pointing finger directed everyone's attention to the key issue of the discussion.
Sein ausgestreckter Zeigefinger lenkte die Aufmerksamkeit aller auf den Kernpunkt der Diskussion.
Civil liberty was a key issue during the recent political protests.
Die bürgerliche Freiheit war ein zentrales Thema bei den jüngsten politischen Protesten.
The key issue at stake in these negotiations is workers' long-term job security.
Der zentrale strittige Punkt in diesen Verhandlungen ist die langfristige Jobsicherheit der Beschäftigten.
Security and violence against women was another key issue addressed.
Movement has been a key issue for us for many years.
This is a key issue for the future functioning of the network.
Dies ist für die künftige Arbeit des Netzes von Bedeutung.
Education reform is a key issue in countries that adopt social democracy.
Bildungsreform ist ein zentrales Thema in Ländern, die soziale Demokratie übernehmen.
Access to the internet is a key issue related to digital rights.
Der Zugang zum Internet ist ein zentrales Thema im Zusammenhang mit digitalen Rechten.