Examples with "kind of complement" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For this reason I continued to work with cartboard as an everyday and cheap material, but added the special feature of the pedestal as a kind of complement.
Deshalb habe ich das alltägliche und wertlose Material Wellpappe bei meinen Skulpturen beibehalten, aber um die Besonderheit des Sockels als eine Art Gegenstück ergänzt.
This article is a kind of complement to the news about consumer rights in Greek taverns and restaurants that we published a few days ago.
Dieser Artikel ist eine Art Ergänzung zu den Nachrichten über Verbraucherrechte in griechischen Tavernen und Restaurants, die wir vor einigen Tagen veröffentlicht haben.
The Prix Renaudot, while not officially related to the Prix Goncourt, is a kind of complement to it, announcing its laureate at the same time and place as the Prix Goncourt, namely on the first Tuesday of November at the Drouant restaurant in Paris.
Théophraste Renaudot Der Prix Théophraste Renaudot (kurz Prix Renaudot) ist einer der fünf großen französischen Preisträger wird alljährlich - erster Dienstag im November - im Pariser Restaurant Drouant am gleichen Tag wie der Preisträger des Prix Goncourt verkündet.
Andere resultaten
The Barbecue Pack includes an assortment of meats and vegetables. We also offer charcoal and all kinds of complements separately.
Der Grill-Pack beinhaltet eine Auswahl an verschiedenen Fleisch-und Gemüsesorten, Holzkohle und anderes Grillzubehör.
The bathrooms are equipped with all kinds of toiletries and complement your stay enjoyable.
Die Badezimmer sind mit allen Arten von Pflegeprodukten ausgestattet und ergänzen Ihren Aufenthalt angenehm.
o We seek the kind of diversity that complements and improves the whole.
This kind of wedding dress complement the long gloves, giving the image of gentility.
Diese Art von Hochzeitskleid ergänzen die langen Handschuhe, um das Bild von Vornehmheit zu geben.
Sony TVs and home cinema products share this aesthetic, so that even different kinds of products complement each other in your living room.
Die Fernseher und Heimkinoprodukte von Sony bieten dasselbe ästhetisch ansprechende Design, sodass selbst unterschiedliche Arten von Produkten sich im Wohnzimmer gegenseitig ergänzen.
It forms a kind of cloud that complements the wooden slats on the ceiling - the silhouette of the Patscherkofel mountain.
Sie bildet eine Art Wolke, die die Holzlamellen an der Decke - die Silhouette des Patscherkofels - ergänzt.
As far as manpower allows, we're considering new features, new kinds of contents to complement the main things.
Soweit die engen Zeitreserven es uns erlauben, denken wir uns auch neue Features aus, die Einbindung neuer Inhalte, die die Hauptinhalte ergänzen.
No matter if you are a fan of blackjack, roulette or poker - you can be assured about finding the right kind of games to complement your taste and preferences.
Egal ob Sie ein Fan sind von Blackjack, Roulette oder Poker - Sie können sicher sein, dass Sie die richtige Art von Spiel für sich und Ihre Geschmacksrichtung finden werden.
In addition, subordinators often give information about the semantic kind of subordination (complement clause, relative clause, adverbial clause).
Subordinatoren geben darüber hinaus oft Informationen über die semantische Art der Unterordnung (Komplementsatz, Relativsatz, Adverbialsatz).
Statues, sun-sails and all kinds of embellishments complement blue and white interiors and yet another
Die Inneneinrichtung ist blau-weiß gehalten und mit Statuen, Sonnensegeln und allerlei Verzierungen geschmückt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.