She's totally struck on her neighbor, though they barely know each other.
Sie fährt total auf ihren Nachbarn ab, obwohl sie sich kaum kennen.
They've been friends for years and know each other more or less completely.
Sie sind seit Jahren befreundet und kennen sich mehr oder weniger vollständig.
She's head over heels for him, even though they barely know each other.
Sie ist hals über kopf in ihn verliebt, obwohl sie sich kaum kennen.
Online, strangers trade blows over politics, even though they barely know each other.
Im Internet beschimpfen sich Fremde gegenseitig wegen Politik, obwohl sie sich kaum kennen.
Their messages are all hearts and flowers, but they barely know each other.
Ihre Nachrichten bestehen nur aus Gefühlsduselei, dabei kennen sie sich kaum richtig.
Most families round about know each other, because the community is quite small.
Die meisten Familien in der Gegend kennen einander, weil die Gemeinschaft ziemlich klein ist.
So you three know each other? I'm his nan.
I feel at home here and we know each other well.
What helped us is that we know each other very well.
Es hat uns geholfen, dass wir uns sehr gut kennen.
We know each other and so the planning runs like clockwork.
Man kennt sich und so läuft die Planung wie am Schnürchen.
Bet you they don't even know each other's names.
Ich wette, sie kennen nicht mal den Namen des anderen.
We will know each other as well as anyone ever can.
Wir werden einander so gut kennen, wie es nur geht.
Everyone was so busy talking and getting to know each other.
Jeder war so beschäftigt zu reden oder andere kennen zu lernen.