As president, he plans to lead on discussions about policy changes.
Als Präsident plant er, die Diskussionen über politische Veränderungen zu führen.
I'd like you to lead on the interview with her.
Ich hätte gerne, dass Sie das Interview mit ihr führen.
I thought that I was supposed to be lead on the case here.
Ich dachte, dass ich den Fall hier leiten sollte.
The manager will lead on the training session scheduled for next week.
Der Manager wird die für nächste Woche geplante Schulung leiten.
It must lead on to further efforts to remove the obstacles.
Er muß zu weiteren Bemühungen um eine Beseitigung der Hindernisse führen.
There originate balls which irritate the resistance system and lead on wrong tracks.
Es entstehen Knäuel, die das Abwehrsystem irritieren und auf falsche Fährten führen.
Two piers lead on into the water where large ships can dock.
Zwei Stege führen weiter ins Wasser hinaus, wo große Schiffe anlegen können.
Multi-coloured boxes on the starting page lead on to different categories.
Verschiedenfarbige Boxen führen auf der Startseite zu den unterschiedlichen Rubriken.
They asked John to lead on the development of the new software.
Sie baten John, die Entwicklung der neuen Software zu leiten.
We picked up a lead on the missing hiker when someone recognized his picture.
Wir kamen auf eine Spur des vermissten Wanderers, als jemand sein Foto erkannte.
Taking the lead on this project is right up your street, honestly.
Bei diesem Projekt die Leitung zu übernehmen, ist genau dein Ding, wirklich.
He intends to lead on the campaign, encouraging everyone to participate.
Er beabsichtigt, die Kampagne anzuführen und alle zur Teilnahme zu ermutigen.
If needs be, I'll take the lead on this project.
Falls nötig, werde ich die Führung bei diesem Projekt übernehmen.