Download for Windows Premium
Publiciteit
die Spurnf
Tägliche Planung brachte meine Produktivität diesen Monat wieder in die Spur.
Daily planning really got my productivity back on track this month.
Bleib auf Spur, indem du deine Aufgaben nach ihrer Wichtigkeit priorisierst.
Stay on track by prioritizing your tasks according to their importance.
Ihre Anwesenheit hatte jede Spur von Traurigkeit im Raum ausgelöscht.
Her presence had blotted out any trace of sadness in the room.
Bis jetzt hat das Suchteam keine Spur von den vermissten Wanderern gefunden.
As yet, the search team has found no trace of the missing hikers.
Eine Spur aus Federn bildete einen verspielten Schweif hinter dem Kunstwerk.
A trail of feathers created a whimsical tail behind the art piece.
Die Ermittler folgten der Spur des schmutzigen Geldes zu mehreren korrupten Bauaufträgen.
Detectives followed the trail of funny money to several corrupt construction contracts.
Er verliert jeden Morgen die Spur, wo er seine Schlüssel hingelegt hat.
He keeps losing track of where he leaves his keys every morning.
Ich verlor völlig die Spur meiner Gedanken, als plötzlich der Feueralarm losging.
I completely lost track of my thoughts when the fire alarm suddenly rang.
Die Tinte verlief auf dem Papier und hinterließ eine blaue Spur.
The ink would trickle down the paper, leaving a trail of blue.
Ihr sorgfältig geplanter Zeitplan geriet aus der Spur, als ihr Auto liegenblieb.
Her carefully prepared timetable went off track when her car broke down.
Sie verlor die Spur des Ordners und durchsuchte das gesamte Büro danach.
She lost track of the folder and searched the entire office for it.
Das beschädigte Raumschiff begann zur Erde zu fallen und hinterließ eine helle Spur.
The damaged spacecraft started to fall to earth, leaving a bright trail.
Jahre später nahmen Historiker die Spur der verschwundenen Artefakte wieder auf.
Years later, historians picked up the trail of the missing artifacts.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Spur bevatten

ohne jede Spur adv.
not a sign of
"He left not a sign of regret."
! wieder in die Spur kommen v.
! get back on track
"After the delay, the team managed to get back on track."
eine Spur hinterlassen v.
leave a mark
"The coffee spill left a mark on the table."
eine Spur ziehen v.
leave a trail
"The thief tried not to leave a trail behind him."
make a mark
"She used a pen to make a mark on the paper."
keine Spur n.
no sign of
"There was no sign of life in the building."
no trace of
"There was no trace of the missing keys anywhere."
! jemanden von der Spur abbringen v.
! put smb off the scent
"The suspect put police off the scent with a fake alibi."
etwas auf der Spur sein v.
be onto something
"The police are onto something."
der Spur folgen v.
follow the scent
"The dog can follow the scent to find the missing person."
! neben der Spur adj.
! not with it
"After the long flight, he was not with it."
auf der Spur adj.
on to something
"I think you're on to something with this new theory."
eine Spur aufnehmen v.
pick up a lead
"The detective was able to pick up a lead on the suspect's whereabouts."
langsame Spur n.
slow lane
"He stayed in the slow lane to enjoy the drive."
! wir sind etwas Großem auf der Spur exp.
! we're onto something big
"We're onto something big with this new invention!"
! Du bist auf der richtigen Spur exp.
! you are getting warm
"You are getting warm, try guessing again."
einer Spur folgen v.
follow a lead
"The sales team decided to follow a lead from the conference."
einer Sache auf der Spur sein v.
be onto something
"The police are onto something."

Synoniemen voor Spur in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 28249. Exact: 28249. Verstreken tijd: 48 ms.