Examples with "leverage SQL commands to" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Riak TS APIs are easy to use and allow you to leverage SQL commands to store and analyze time series data.
Timeout occured when executing asynchronous sql commands to retrieve docids, trimmerids and crawlurls.
Timeout beim Ausführen asynchroner SQL-Befehle zum Abrufen von Dokument-IDs, Trimmer-IDs und Durchforstungs-URLs.
Select this option to include SQL commands to create the remote schema.
Wählen Sie diese Option aus, um SQL-Befehle in die Erstellung des entfernten Schemas einzubeziehen.
The sqlStatement parameter contains the SQL command to execute. boundObj receives the results.
Der Parameter SQLAnweisung enthält den auszuführenden SQL Befehl, GebundObj empfängt das Ergebnis.
Type the SQL command to delete the address field, then click Go.
Geben Sie den SQL-Befehl ein, um das Adressfeld zu löschen, und klicken Sie dann auf Go.
In the text-based query designer, you can type Transact-SQL commands to define the data in a dataset.
Im textbasierten Abfrage-Designer geben Sie Transact-SQL-Befehle ein, um die Daten in einem Dataset zu definieren.
Include SQL commands to create the remote schema
SQL-Befehl in die Erstellung des entfernten Schemas einbeziehen
The control does this without requiring you to write the SQL commands to perform these tasks.
Das Steuerelement ermöglicht dies, ohne dass Sie die SQL-Befehle zum Durchführen dieser Aufgaben selbst schreiben müssen.
The ASQL parameter specifies the SQL command to execute.
Der Parameter ASQL gibt den auszuführenden SQL-Befehl an.
For example, you can use the following SQL commands to create helpful custom maintenance tasks
Beispiel: Mit den folgenden SQL-Befehlen können Sie hilfreiche benutzerdefinierte Wartungsaufgaben erstellen
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.