Examples with "libraries RTL" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is based on the Free Pascal libraries RTL and FCL.
Die FCL baut ihrerseits auf der Free Pascal Runtime Library auf.
Andere resultaten
FreePascal consists of the compiler itself, a number of libraries including the Run-time library RTL, the FreePascal Component Library FCL and a number of optional packages that can be installed by the user.
FreePascal besteht aus dem Compiler selbst, einer Anzahl von Bibliotheken inklusive der Laufzeitbibliothek RTL, der FreePascal Komponenten-Bibliothek FCL und einer Vielzahl von optionalen Packages, die durch den Benutzer installiert werden können.
After the broadcast, your "duel of the brothers can" in the RTL-library TVnow to look online.
Nach der Ausstrahlung könnt ihr "Duell der Brüder" wohl in der RTL-Mediathek TVnow online schauen.
Currently the show is still available at the media library of RTL: rtl-now.rtl.de
The Free Pascal Runtime Library, abbreviated RTL, is Free Pascal's runtime library.
Die Free Pascal Runtime Library (RTL, deutsch Freie Pascal-Laufzeitbibliothek) ist die Laufzeitbibliothek von Free Pascal.
Many of the rounding routines in the Delphi Run-Time Library (RTL) use the currently set rounding mode for the FPU (floating-point unit) or SSE register, for 32-bit or 64-bit, respectively.
Viele Rundungsroutinen in der Delphi-Laufzeitbibliothek (RTL) verwenden den für die FPU (Gleitkommaeinheit) oder das SSE-Register für 32 Bit bzw. 64 Bit festgelegten aktuellen Rundungsmodus.
Run-Time Library (RTL) is a procedural library shared by Delphi and C++ for any supported target platform.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.