Therefore, limit values are specified which must not be exceeded.
Daher sind Grenzwerte vorgegeben, die nicht überschritten werden dürfen.
And stringent limit values ensure the ongoing advancement of these.
Strenge Grenzwerte stellen sicher, dass sich diese stets weiterentwickeln.
Let me be quite honest and say that I dislike limit values.
Ich möchte ehrlich sein und sagen, daß ich nichts von Grenzwerten halte.
I do not want to bore you and others here with limit values.
Ich will Sie und uns hier nicht mit Grenzwerten langweilen.
The limit values in force are to remain unchanged by the new directive.
Die geltenden Grenzwerte sollen mit der neuen Richtlinie nicht berührt werden.
Requirements for limit values should be as tough as possible.
Die Anforderungen an die Grenzwerte müssen so streng wie möglich sein.
All perceptible and measureable effects occur only above the mandatory limit values.
Alle spürbaren oder messbaren Wirkungen treten erst oberhalb der einzuhaltenden Grenzwerte auf.
It is not enough simply to check that the limit values are respected.
Es reicht nicht, wenn man bloß die Befolgung von Grenzwerten kontrolliert.
Returns an enumerated value that specifies where limit values originated.
Gibt einen aufgezählten Wert zurück, der den Ursprung von Grenzwerten angibt.
However, to set appropriate individual limit values remains a major challenge.
Die große Herausforderung bleibt allerdings, einzelne passende Grenzwerte zu bestimmen.
Two separate limit values can be monitored for slip and rotational speed.
Es ist möglich, zwei getrennte Grenzwerte für Schlupf und Drehzahl zu überwachen.
This applies regardless of whether higher limit values apply to components or vehicles.
Dies gilt unabhängig davon, ob für Bauteile oder Fahrzeuge höhere Grenzwerte gelten.
Still, the country's limit values for air quality are often exceeded.
Aber die Grenzwerte für die Luftqualität werden noch immer häufig überschritten.