We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lokalisierungssoftware
Lokalisationssoftware
With the help of advanced localization software, we extract all of the text from the live source files.
Mithilfe moderner Lokalisierungssoftware extrahieren wir alle Textsegmente aus den Dateien.
You have extensive experience with localization software and the required tools and infrastructure.
Sie verfügen über einschlägige Erfahrung in der Arbeit mit Lokalisierungssoftware sowie über die erforderlichen Tools und Infrastrukturen.
Isn't localization software expensive and complex to install and use?
Ist Lokalisierungssoftware nicht kostspielig und kompliziert in der Installation und Anwendung?
Empower your organization with flexible localization software that can become an essential tool for all your team.
Verstärken Sie Ihr Unternehmen mit flexibler Lokalisierungssoftware, die zu einem unverzichtbaren Werkzeug für Ihr gesamtes Team werden kann.
Ideally, the translation should be done in the binary files themselves or in the resource files as these contain the required contextual information, and we can use our specialist localization software to adapt the position and size of buttons and windows.
Idealerweise sollte die Übersetzung in den Binärdateien selbst bzw. den Ressource-Dateien erfolgen. Diese enthalten den erforderlichen Kontext, und mit unserer speziellen Lokalisierungssoftware können wir darin auch gleich Position und Größe von Schaltflächen und Fenstern anpassen.
dakwak cloud based localization software makes the integration a breeze, by pointing your domain name that you would like to host your translated websites on, to our cloud.
NAHTLOSE EINBINDUNG Die Cloud-basierte Lokalisierungssoftware von dakwak macht die Integration zum Kinderspiel, indem Sie Ihren Domainnamen, auf dem Sie Ihre übersetzten Websites hosten möchten, auf unsere Cloud verweisen.
dakwak have started in 2009, Dakwak is one of the first cloud based website translation and localization software.
Dakwak ist seit 2009 im Einsatz. Dakwak ist eine der ersten Cloud-basierten Website-Übersetzungs- und -Lokalisierungssoftware.
As the leading vendor of localization and translation solution provider in China, Goldenhopes brings high-end translation system integration, translation workflow reforming, translation technology training service and localization software to domestic clients.
Goldenhopes ist der führende Anbieter von Lokalisierungs- und Übersetzungslösungen in China und bietet dort ansässigen Kunden Lösungen für die Integration komplexer Übersetzungssysteme und die Umstrukturierung von Übersetzungsabläufen, Schulungen zu Übersetzungstechnologien sowie Lokalisierungssoftware.
SDL Trados Technologies is committed to constantly improving its software, with the aim of providing the most up-to-date and advanced localization software.
SDL Trados Technologies hat es sich zum Ziel gesetzt, seine Software ständig weiterzuentwickeln und immer die aktuellste und leistungsstärkste Lokalisierungssoftware anzubieten.
Preparation: Selection of a suitable localization software.
Vorbereitung: Auswahl einer geeigneten Lokalisierungssoftware.
Thank you for the Japanese localization software.
Vielen Dank für die japanische Lokalisierungssoftware.
With "GSE 4.0", Lufthansa Technik AG has developed a system that allows Ground Support Equipment - i.e. all resources with a towbar or an ignition switch - to be found immediately using new localization software.
Die Lufthansa Technik AG hat mit "GSE 4.0" ein System entwickelt, mit dem sich Ground Support Equipment (GSE), also alle Betriebsmittel mit einer Deichsel oder einem Zündschloss, mithilfe einer neuen Lokalisierungssoftware sofort auffinden lassen.
An added benefit for SIMATIC configurations is our close cooperation with SIEMENS: Our localization software is officially SIMATIC-certified and already TIA-ready.
Bei SIMATIC Projektierungen profitieren Sie zusätzlich von unserer engen Zusammenarbeit mit SIEMENS. Unsere Lokalisierungssoftware ist daher auch offiziell für SIMATIC zertifiziert und ist bereits TIA-ready.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.