During the festival, the luminosity of lanterns created a magical atmosphere.
Während des Festes schufen die Leuchtkraft der Laternen eine magische Atmosphäre.
Each star's luminosity provides essential clues about its temperature and surface area.
Die Leuchtkraft jedes Sterns liefert wesentliche Hinweise auf seine Temperatur und Oberfläche.
A supernova can dramatically increase a star's luminosity, outshining entire galaxies.
Eine Supernova kann die Helligkeit eines Sterns dramatisch steigern und ganze Galaxien überstrahlen.
The scene was very real, but with an intense luminosity.
Die Szene war sehr real, aber mit einer intensiven Helligkeit.
Everything was in intense focus with surprising luminosity and color.
Alles war in einem intensiven Fokus mit überraschender Leuchtstärke und Farbe.
Astronomers measure the luminosity of celestial bodies to understand their properties.
Astronomen messen die Leuchtkraft von Himmelskörpern, um ihre Eigenschaften zu verstehen.
Particularly compact and sturdy lamps giving high luminosity from two tubes.
Besonders kompakte und robuste Leuchten mit starker Leuchtkraft durch zwei Röhren.
From our point of view the star changes regularly its luminosity.
Von uns aus gesehen verändert der Stern regelmäßig seine Helligkeit.
During daylight hours we experience light as luminosity - a measurable entity.
Im Alltag erfahren wir Licht als Helligkeit - und können sie messen.
The treatment protects the color of your hair and strengthens its luminosity.
Die Kur schützt die Farbe Ihrer Haare wirksam und verstärkt seine Leuchtkraft.
This control allows a nearly constant luminosity over the entire flash duration.
Diese Steuerung ermöglicht eine nahezu konstante Leuchtkraft über die gesamte Blitzdauer.
Paints flow very nicely and maintain their luminosity when applied.
Farben fließen sehr gut und bleiben in ihrer Leuchtkraft erhalten.
Its enormous luminosity is produced through the fusion of hydrogen to helium.
Ihre gewaltige Leuchtkraft entsteht durch die Fusion von Wasserstoff zu Helium.