We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Approximately 2kg of rock chips material per sample were collected for analysis and sent to ALS Lab in Lima, Peru for preparation and analysis.
Pro Probe wurden ungefähr 2 kg Gesteinssplittermaterial zur Untersuchung entnommen und zwecks Aufbereitung und Analyse an ALS Lab in Lima, Peru, gesandt.
Tacora Trench Samples - Analytical samples were taken from each 1 meter interval of trench floor resulting in approximately 2kg of rock chips material per sample.
Proben aus den Gräben bei Tacora - Die analytischen Proben wurden in 1-Meter-Abständen aus dem Grabenboden entnommen, was ungefähr 2 Kilogramm Gesteinssplittermaterial pro Probe ergab.
Approximately 2 kg of soil material per sample were collected and sent to ALS Lab in Lima, Peru for preparation and then to ALS Lab in Vancouver for analysis.
Es wurden etwa zwei Kilogramm an Bodenmaterial pro Probe entnommen und zur Aufbereitung an ALS Lab nach Lima (Peru) und anschließend zur Analyse an ALS Lab nach Vancouver gesendet.
Soils 2016 (Sombrero, Peru): Approximately 2 kg of soil material per sample were collected and sent to ALS Lab in Lima, Peru for preparation and then to ALS Lab in Vancouver for analysis.
Analytische Proben wurden entnommen, indem der Kern mit NQ-Durchmesser vor Ort in gleiche Hälften gesägt und eine der Hälften zur Vorbereitung an ALS Lab in Yellowknife, NWT, und dann an ALS Lab in Vancouver, BC zur Analyse geschickt wurde.
Analytical samples were taken from each 1 meter interval of trench floor resulting in approximately 2-4kg of rock chips material per sample.
Die Analyseproben wurden in Ein-Meter-Intervallen der Grabenbasis entnommen, was zu etwa zwei bis vier Kilogramm an Gesteinssplittermaterial pro Probe führte.
Analytical samples were taken from each 2-meter interval of trench floor resulting in approximately 2-3kg of rock chips material per sample.
Aus jedem 2-Meter-Intervall des Grabenbodens wurden analytische Proben entnommen, was zu ca. 2-3 kg Gesteinssplittermaterial pro Probe führte.
Two composites were also collected from trenches near the Bama Mine. Company personnel collected bulk material across continuous 50' to 75' lengths and submitted this to SGS Labs in Lakefield, Ontario. SGS used 2 kg of blended material per sample for their analyses.
Aus den Gräben in der Nähe der Mine Bama wurden ebenfalls zwei Mischproben entnommen. Angestellte des Unternehmens entnahmen Material auf durchgängigen Strecken von 50 bis 75 Fuß und übergaben dieses an SGS Labs in Lakefield (Ontario).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.