A target-group-specific mediation programme will help secure as many different population groups as possible for the exhibition.
Ein zielgruppenspezifisches Vermittlungsprogramm wird dazu beitragen, möglichst viele unterschiedliche Bevölkerungsgruppen für die Ausstellung zu gewinnen.
In addition, a comprehensive mediation programme is provided for children, young people and adults.
Darüber hinaus leistet das Kunsthaus Baselland ein fundiertes Vermittlungsprogramm für Kinder, Jugendliche und Erwachsene.
compiling a concept for a corporate museum; curatorial exhibition conception and supervision of implementation until opening; support during implementation of a visitor guidance and orientation system; development of a mediation programme
Inhaltliche Konzepterstellung für ein Corporate Museum; kuratorische Ausstellungskonzeption und Betreuung der Umsetzung bis zur Eröffnung; Begleitung der Umsetzung eines Leit- und Orientierungssystems; Aufbau eines Vermittlungsprogramms
The art purchases 2018 will be exhibited in the Galerie allerArt and a special mediation programme will be offered on the purchases, which will allow an intensive discussion of the individual works of the artists in addition to a discourse on the purchases.
Die Kunstankäufe 2018 werden in derGalerie allerArt ausgestellt und ein spezielles Vermittlungsprogramm zu denAnkäufen angeboten, das neben einem Diskurs zu den Ankäufen eine intensiveAuseinandersetzung mit den einzelnen Werken der Künstlerinnen und Künstlerermöglicht.
library and spaces for a multi-faceted mediation programme and various events
Bibliothek und Räumlichkeiten für eine vielseitige Vermittlung und verschiedene Anlässe
Did the art mediation programme at documenta 12 create a benchmark?
The wide scope of activities includes tasks like museum surveillance, indoor cleaning and maintenance works, gardening, assistance in the museum shop or the framing workshop, helping in the cultural mediation programme, and many more.
Das breite Spektrum an Betätigungsfeldern umfasst Aufgaben wie Museumsaufsicht, Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten im Innenbereich, Grünraumpflege, Mitarbeit im Museums-Shop oder in der Rahmenwerkstatt sowie Assistenz bei den Kunstvermittlungsprogrammen und vieles mehr.
Key focus areas will include expanding our mediation programme and making both government and judicial authorities more aware of the problem of verbal abuse.
Wichtige Schwerpunkte der Arbeit der neu gegründeten Abteilung werden zum Beispiel soziale Mediation sowie die Sensibilisierung der staatlichen Stellen und der Gerichte für die Problematik der verbalen Gewalt sein.
Having a common format which also succeeds in communicating to the public the nature of the connecting elements of the advisory board, the magazine and the art mediation programme from which a common space is then fashioned.
Ein gemeinsames Format zu haben, das auch dem Publikum vermittelt, was das verbindende Element von Beirat, Magazin und Vermittlung ist und einen gemeinsamen Raum daraus zu gestalten.
Romania - Awareness raising and behaviour changing campaigns targeting the Roma people's health are operated through the healthcare mediation programme.
Rumänien: Im Rahmen des Mediationsprogramms im Gesundheitswesen werden Kampagnen durchgeführt, mit denen die Roma-Bevölkerung für Gesundheitsfragen sensibilisiert und eine Verhaltensänderung herbeigeführt werden soll.
The case study uses secondary data (research reports, evaluation reports, legislation and data in the Romani CRISS archives) to provide a critical overview of the Roma health mediation programme in Romania.
Für die Fallstudie wurden Sekundärdaten (Forschungsberichte, Bewertungen, Gesetzestexte und Daten aus dem Archiv der Romanis CRISS) für eine kritische Analyse des Mediationsprogramms für die Gesundheit der Roma in Rumänien herangezogen.
Introduction of the Peer Mediation Programme to all learners of grade 6 to 11 at KTS
Einführung des Peer-Mediation Programms für alle Schüler der Klasse 6 bis 11 im KTS
Other components of the project will be training seminars for Peace Monitors and a continuation of the Peer Mediation Programme for youths in the district.
Es gibt außerdem weitere Workshops zur Ausbildung von Peace Monitoren und eine Fortsetzung des Peer Mediation Programms für Jugendliche.