We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Is there a theoretical and methodological framework that redefines design?
Gibt es einen theoretischen und methodischen Rahmen, der Design neu definiert?
Project examination: improvements in the methodological framework but procedures to be strengthened
Prüfung der Projekte: Methodischer Rahmen verbessert, doch Verstärkung einzelner Verfahren erforderlich
For the first time, a comprehensive and rigorous methodological framework was applied to develop the recommendations.
Bei der Ausarbeitung der Empfehlungen kam erstmals ein umfassender und strikter methodischer Rahmen zur Anwendung.
It applies a suitable organisational and methodological framework for risk assessment and risk management.
Zur Bewertung und Steuerung von Risiken verwendet die LLB-Gruppe einen geeigneten organisatorischen und methodischen Rahmen.
The robustness and scalability of the developed methodological framework is first benchmarked, before it is subsequently applied to various fields.
Der entwickelte methodische Rahmen wird zunächst auf seine Robustheit und Skalierbarkeit hin untersucht, bevor er anschließend produktiv in verschiedenen Bereichen eingesetzt wird.
a methodological framework, agreements and common principles to foster dialogue between the providers
einen methodischen Rahmen, gemeinsame Grundsätze und Vereinbarungen zur Förderung des Dialogs zwischen den Anbietern
A consistent methodological framework allows the analysis of monetary and b.o.p. statistics for the euro area to be integrated.
Ein konsistenter methodischer Rahmen ermöglicht eine integrierte Analyse von monetären Statistiken und Zahlungsbilanzstatistiken für den Euro-Währungsraum.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.