I welcome the availability of funding for national programmes, even taking into consideration provisions concerning the minimum programmes to be met.
Ich begrüße die Bereitstellung von Mitteln für nationale Programme, und zwar auch unter Berücksichtigung der für die Mindestprogramme geltenden Bestimmungen.
fleets where data collection started in recent years and until these data series are used in stock assessments (such data series may be transferred to the minimum programmes only if they are used in the stock assessment procedures),
Flotten, für die die Datenerhebung in den letzten Jahren begonnen hat, bis diese Datenreihen in die Bestandsabschätzungen einfließen (solche Daten dürfen nur in die Mindestprogramme übertragen werden, wenn sie bei der Bestandsabschätzung benutzt werden),
The division of our programme into maximum and minimum programmes has a profound and tremendous principled significance during the period when power lies in the hands of the bourgeoisie.
Die Aufteilung unseres Programms in ein Minimal und Maximalprogramm ist von großer und prinzipieller Bedeutung unter der Bedingung daß sich die Macht in den Händen der Bourgeoisie befindet.
In this respect, all the minimum programmes of the socialist political parties, for instance the democratic programme of the opportunistic socialists, or the communist programme of the "dictatorship of the proletariat", are programmes for the transition period.
In diesem Sinne sind alle Minimalprogramme der sozialpolitischen Parteien, zum Beispiel das demokratische Programm der opportunistischen Sozialisten oder das kommunistische Programm einer „Diktatur des Proletariats" eben Programme für eine Übergangsperiode.
35% of the total cost of the additional eligible expenditure incurred in carrying out an extended programme, within the limits of the annual funds available under the budget following adoption of the annual minimum programmes.
35 % der Gesamtkosten der förderfähigen Ausgaben, die zusätzlich für die ausgeweiteten Programme getätigt wurden, jedoch im Rahmen der jährlich verfügbaren Haushaltsmittel nach Annahme der jährlichen Mindestprogramme.
I welcome the availability of funding for national programmes, even taking into consideration provisions concerning the minimum programmes to be met.
Ich begrüße die Bereitstellung von Mitteln für nationale Programme, und zwar auch unter Berücksichtigung der für die Mindestprogramme geltenden Bestimmungen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.