Examples with "mixed programs" and their translation in Duits
Also, we state a step-by-step simulation theorem between mixed programs and the compiled and assembled code.
Außerdem formulieren wir einen Schritt-für-Schritt-Simulationssatz zwischen den gemischten Programmen und dem übersetzten Quellcode.
In addition to their concerts featuring exclusively contemporary music, the duo also specializes in mixed programs featuring a wide repertoire, ranging from the Renaissance through the classic-romantic period, the turn of the century, to contemporary compositions for voice(s) and piano.
Neben Konzerten mit ausschließlich zeitgenössischer Musik besteht eine Spezialität des Duos in gemischten Programmen, die von der Renaissance über das klassisch-romantische Repertoire und die Jahrhundertwende bis zu Kompositionen für Stimme(n) und Klavier aus unserer Zeit reichen.
Those mixed programs are very complete hiking which includes both regions in the two countries, Argentina as well as Chile, from the Southern Patagonia to the Northwest.
Die kombinierten Wanderungen sind ausgedehnte Wanderungen, die sich über zwei Regionen der beiden Länder Argentinien und Chile erstrecken, ausgehend vom südlichen Patagonien bis zum Nordwesten.
Depending on the occasion and budget are both,- full-length programs,- as well as shorter performances possible, very happy to also be combined as mixed programs.
Je nach Anlass und Budget sind sowohl abendfüllende Programme, als auch kürzere Gesangs-Einlagen möglich, sehr gern auch kombinierbar, als Mischprogramme.
Andere resultaten
Two weeks time allowed us an interesting, mixed program.
On every cruise there is a mixed program with music, cabaret and dance.
Auf jeder Kreuzfahrt gibt es ein gemischtes Programm mit Musik, Varieté und Tanz.
Numerous sport and cultural facilities offer a varied and mixed program to the guests of Johanngeorgenstadt.
Zahlreiche sportliche und kulturelle Einrichtungen bieten den Gästen von Johanngeorgenstadt ein vielfältiges und abwechslungsreiches Programm.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.