We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A cross-sectional study also showed that fulfilled expectations are linked to a higher degree of identification with the model study course.
Auch eine Querschnittsstudie machte deutlich, dass erfüllte Erwartungen mit einer höheren Identifikation mit dem Modellstudiengang zusammenhängen.
One article outlines as a personal comment the perspective of an anatomical teaching coordinator in the transition to a modularly organised model study course.
Ein Artikel schildert als persönlichen Kommentar die Sicht eines anatomischen Lehrkoordinators bei der Umstellung auf einen modular organisierten Modellstudiengang.
An essential feature is the structure of the model study course, which has four topic-oriented modules per semester.
Ein wesentliches Merkmal ist die Struktur des Modellstudiengangs, der jeweils vier themenorientierte Module pro Semester hat.
The aim was therefore to structurally integrate feedback into the curriculum of a model study course in order to develop a feedback culture in which students can develop personally and professionally with the help of regular and constructive feedback.
Ziel war es deshalb, Feedback strukturiert in das Curriculum eines Modellstudiengangs zu integrieren, um darüber eine Feedbackkultur zu entwickeln, in der Studierende sich mit Hilfe von regelmäßigem und konstruktivem Feedback persönlich wie auch fachlich weiterentwickeln können.
Since the start of the model study course (winter semester 2013/2014), students were prepared for giving feedback with the help of curriculum-based teaching units.
Seit Beginn des Modellstudiengangs (Wintersemester 2013/2014) wurden die Studierenden mit Hilfe von curricular verankerten Lehreinheiten auf das Feedbackgeben vorbereitet.
The students of the standard degree course (start of studies prior to winter semester 2003/2004) were compared with students of the model study course (start of studies from winter semester 2003/04 onwards).
Verglichen wurden die Studierenden des Regelstudiengangs (Studienbeginn vor Wintersemester 2003/2004) mit Studierenden des Modellstudiengangs (Studienbeginn ab Wintersemester 2003/04).
The response rate for the graduate surveys for the standard degree course (graduation years 2008 and 2009) is on average 28% and 19% for the model study course (graduation years 2014 to 2016).
Die Rücklaufquote bei den Absolventenbefragungen für den Regelstudiengang (Prüfungsjahrgänge 2008 und 2009) liegt durchschnittlich bei 28% und für den Modellstudiengang (Prüfungsjahrgänge 2014 bis 2016) bei 19%.
Practically speaking, this ability to act above and beyond the original elements of the model study course is achieved by gradually increasing the assumption of responsibility in real-life care settings of out-patient and in-patient elective placements.
Konkret soll diese Handlungsfähigkeit über die bisherigen Elemente des Modellstudiengangs hinaus durch einen stufenweisen Aufbau der Verantwortungsübernahme in den realen Versorgungssettings der ambulanten und stationären Blockpraktika erzielt werden.
In order to minimize the inevitable mixed cohorts with slow students in the standard degree course, the most recent cohorts of the model study course were used as much as possible.
Um die nicht zu verhindernden Mischkohorten mit langsamen Studierenden des Regelstudiengangs zu minimieren, wurde bei den Ergebnissen des Modellstudiengangs auf möglichst späte Jahrgänge zurückgegriffen.
To develop the model study course, several working groups (WG) were formed in which teaching staff, students and organizers were represented.
Zur Entwicklung des Modellstudiengangs wurden mehrere Arbeitsgruppen (AG) gegründet, in denen jeweils Lehrende, Studierende und Organisierende vertreten waren.
Two years after their state examination, on average 91% of standard degree course graduates surveyed and 91.9% of graduates of the model study course work in a patient-related specialist area (see table 2 [Tab.
Zwei Jahre nach dem Examen arbeiten durchschnittlich 91% der befragten Absolvent*innen des Regelstudiengangs und 91,9% des Modellstudiengangs in einem patientennahen Fachgebiet (siehe Tabelle 2 [Tab.
In order to switch between the model study course and standard courses, the M1 examination equivalency can be received after two years.
Um eine Mobilität zwischen dem Modellstudiengang und den Regelstudiengängen zu ermöglichen, kann die M1-Äqivalenz nach zwei Jahren erworben werden.
Methodology: In 2003 the medical degree was fully switched over to the model study course format.
Methodik: Das Studium der Humanmedizin wurde im Jahr 2003 insgesamt auf den Modellstudiengang umgestellt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.