We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Modulen innerhalb
Module in
Module innerhalb
Module im
Also you can perform unusual for remaining diagnostic tools operations with the electronic modules inside of the vehicle like programming Vehicle Order and Coding of electronic control units.
Auch Sie können ungewöhnliches für restliche Diagnose-Tool-Operationen mit den elektronischen Modulen innerhalb des Fahrzeugs wie Programmierungsfahrzeug-Auftrag und die Kodierung von elektronischen Steuergeräten durchführen.
The modular design of the Mania Econo, Versa and Mega offers the advantage to allow easy, safe interchange of modules inside the system to allow simple size and density test field expansions.
Der modulare Aufbau des Mania Econo, Versa und Mega bietet den Vorteil eines einfachen, sicheren Austauschs von Modulen innerhalb des Systems, um eine geringe Größe und Erweiterungen der Testfelddichte zu ermöglichen.
In the tree view, CanEasy displays macros or sub-routines created as modules inside the VBA editor.
Makros bzw. Sub-Routinen, die als Module in VBA-Editor angelegt werden, werden in der Baumansicht von CanEasy angezeigt.
Control Modules- Allow users to manage the modules inside of a chassis.
Fernsteuermodule- Ermöglichen es Benutzern, die Module in einem Chassis zu verwalten.
The solar portfolio also comprises fiber optic cables for controlling the mirrors in solar thermal energy plants and - completely new on the market - tinned flat wires for connecting the modules inside the solar panels.
Das Solar-Portfolio beinhaltet außerdem Lichtwellenleiter-Kabel für die Steuerung der Spiegel in Solarthermieanlagen und - ganz neu am Markt - verzinnte Flachdrähte für die Verbindung der Module innerhalb der Solarpanels.
In the current OC review the 2x2GB DDR3 memory kit was extensively overclocked to test the results of these CSX OC modules inside and outside the specifications.
In dem aktuellen OC Bericht wurde das 2x2GB DDR3 Speicher Kit umfangreich übertaktet, um die Ergebnisse der CSX OC Module innerhalb und außerhalb der Spezifikationen zu testen.
Many residents have begun taking their solar modules inside their huts when they go to bed.
Viele Bewohner nehmen ihre Solarmodule inzwischen nachts mit in die Hütte.
So-called inserts are inserted into the sandwich components for later installation of cabin modules inside the aircraft.
Für den späteren Einbau der Kabinenmodule im Flugzeuginneren setzt man sogenannte Inserts in die Sandwich-Bauteile ein.
It is possible, the modules inside, so fasten directly on the backplate (close to the body) or to the outside, from the top of the bottle.
Dabei besteht die Möglichkeit, die Module innen, also direkt über die Backplate (dicht am Körper) oder außen, von oben an den Flaschen zu befestigen.
A workaround you can do is moving your local::lib to a directory with spaces after you installed all modules inside your local::lib bootstrap.
Was du machen kannst ist nach der Installation von local::lib und der Module die du in deiner local::lib haben willst, das gesamte Verzeichnis dahin zu bewegen. local::lib kann mit dem Verzeichnis mit Leerzeichen umgehen.
All illumination modules inside the optical sensor
A significant proportion for the overall performance is based on the extensive effort that is made for the power supply of all modules inside our amplifiers.
Maßgeblichen Anteil an der Gesamtperformance hat vor allem aber auch der enorme Aufwand, der bei der Spannungsversorgung sämtlicher Baugruppen getrieben wird.
In addition, we offer consulting services such as help finding a topic for your event, ideas for interactive modules inside the attraction as well as checking the offers for practicability and billing.
Außerdem bieten wir euch Consultingleistungen wie die Hilfe bei der Themenfindung für die Veranstaltung, Ideen für interaktive Module bei Madame Tussauds Wien als auch Kontrolle der Angebote auf Realisierbarkeit und Abrechnungen auf Richtigkeit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.