The economic partners involved and representatives of associations will participate in monitoring the programme.
An der Begleitung des Programms sind ferner die Wirtschaftspartner und Vertreter von Verbänden beteiligt.
The Committee also feels that it should be able to participate in monitoring the programme's progress and assessing the results.
Der Ausschuß glaubt ferner, daß er sich an der Begleitung des Programms und an der Evaluierung der Ergebnisse beteiligen könnte.
It is therefore only natural that they should participate in devising, implementing and monitoring the programme.
Somit ist es normal, dass sie an der Konzipierung, der Realisierung und der Überwachung des Programms mitwirken.
Luxembourg will be organising "gender training" for the members of the Interministerial Committee responsible for monitoring the programme.
Luxemburg wird für die Mitglieder des mit der Überwachung des Programms betrauten interministeriellen Ausschusses ein „Gender Training" durchführen.
In addition to regularly monitoring the Programme, the Commission shall establish a mid-term evaluation report, based on an external and independent evaluation, which
Zusätzlich zum regelmäßigen Monitoring des Programms erstellt die Kommission einen Halbzeitbericht auf der Grundlage einer externen und unabhängigen Bewertung, die
In addition to regularly monitoring the Programme, the Commission shall establish a mid-term evaluation report, based on an external and independent evaluation, which: (a)
Zusätzlich zum regelmäßigen Monitoring des Programms erstellt die Kommission einen Halbzeitbericht auf der Grundlage einer externen und unabhängigen Bewertung, die a
We in this Parliament do of course now want - and this is my fourth point - to be more closely involved in monitoring the programme.
Natürlich wollen wir auch als Parlament - das ist der vierte Punkt - nun stärker in die Begleitung des Programms eingebunden werden.
There will also be a priority providing technical assistance for managing and monitoring the programme (Community contribution: Euro 7.6 million)
Ein weiterer Schwerpunkt ist die technische Hilfe zur Verwaltung und Begleitung des Programms (Gemeinschaftsbeitrag: 7,6 Mio.
In view of the significance of PROGRESS and its seven-year duration, your rapporteur would like to strengthen Parliament's role in monitoring the programme and increase its influence on implementation.
Angesichts der Bedeutung von PROGRESS und der siebenjährigen Laufzeit möchte die Berichterstatterin die Rolle des Parlaments bei der Begleitung des Programms und dessen Einfluss auf die Durchführung stärken.
The responsibility for monitoring the programme should be shared between the Managing Authority and a Monitoring Committee set up for that purpose.
Die Verantwortung für die Begleitung des Programms sollte von der Verwaltungsbehörde und von einem zu diesem Zweck eingesetzten Begleitausschuss gemeinsam getragen werden.
The Commission, responsible for managing and monitoring the Programme, will be assisted in this task by a committee consisting of representatives from the 15 Member States (following two different procedures depending on whether the requested EU contribution exceeds ECU 50000 or not).
Die Kommission ist für die Verwaltung und Überwachung des Programms zuständig; dabei wird sie von einem Ausschuß aus Vertretern der 15 Mitgliedstaaten unterstützt (hierbei werden zwei unterschiedliche Verfahren angewendet, je nachdem, ob die beantragten EU-Finanzierungen ein Volumen von 50.000 ECU übersteigen oder nicht).
the suitability of the procedures for monitoring the programme and for collecting the data necessary to carry out evaluations
die Eignung der Verfahren für Begleitung der Programme und für die Erhebung der für die Bewertungen notwendigen Daten
the suitability of the procedures for monitoring the programme and for collecting the data necessary to carry out evaluations
die Eignung der Verfahren für das Monitoring der Programme und für die Erhebung der für die Evaluierungen notwendigen Daten
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.