During the open studio, visitors may move around as they please.
Während des offenen Ateliers können sich die Besucher nach Belieben bewegen.
Spotlights help to safely move around the room during a home session.
Spotlights helfen, sich während einer Heimsitzung sicher im Raum zu bewegen.
And the machine has wheels so it can move around.
It is just that fish move around and they are not visible.
Es ist nur, dass Fische sich bewegen und nicht sichtbar sind.
Plus you can easily move around thanks to the smooth rolling wheels.
Mit den glatten Rollen kannst du den Trolley problemlos fortbewegen.
However, they can use stairs and move around in the airport independently.
Er kann aber selbständig Treppensteigen und sich im Flugzeug fortbewegen.
You walk and move around just like in a silent movie.
Dort geht und bewegt ihr euch wie in einem Stummfilm.
The park is surrounded by walls and you can move around freely.
Der Park ist von Mauern umgeben, man kann sich darin frei bewegen.
A lot move around like crazy and change their color all the time.
Viele bewegen sich wie verrückt und wechseln andauernd ihre Farbe.
I always stand in one place but move around in all directions.
Ich stehe immer an einem Ort und bewege mich doch in alle Richtungen.
The neck receives optimum support and the little head can move around easily.
Der Nacken wird optimal gestützt und das Köpfchen kann sich entspannt bewegen.
It's like those little vacuum cleaners that move around on their own.
Das ist wie diese kleinen Staubsauger, die sich von allein bewegen.
They could not move around freely, and were threatened with draconian punishments.
Sie durften sich nicht frei bewegen und waren von drakonischen Strafen bedroht.