These issues require global action and concerted multi-lateral efforts.
Diese Fragen erfordern globale Maßnahmen und konzertierte multilaterale Anstrengungen.
First, we need to strengthen the multi-lateral cooperation to stop the spread of those weapons.
Erstens müssen wir die multilaterale Zusammenarbeit verbessern, um die Verbreitung dieser Waffen zu unterbinden.
Their disagreement is motivated by a refusal of any multi-lateral engagement on migration.
Ihre Ablehnung basiert vielmehr auf der Zurückweisung jeglichen multilateralen Engagements im Bereich Migration.
Cooperation with multi-lateral or international organisations should also be subject to a strengthened co-ordination.
Die Zusammenarbeit mit multilateralen oder internationalen Organisationen wäre ebenfalls besser zu koordinieren.
Use of multi-lateral trust funds as a mechanism of accountability and predictability.
Multilaterale Treuhandfonds sind als Mechanismus der Rechenschaftslegung und Vorhersehbarkeit einzusetzen.
For this purpose, we also use electronic trading systems for multi-lateral trading systems, if possible.
Dabei nutzen wir nach Möglichkeit ebenfalls elektronische Handelssysteme bei multilateralen Handelssystemen.
All participants emphasised the necessity of a multi-lateral, political solution oriented towards the basic principles of international law.
Alle Beteiligten betonten die Notwendigkeit einer multilateralen, politischen, an den Grundsätzen des Völkerrechts orientierten Lösung des Konflikts.
Combating torture and ill-treatment will become a priority in both bilateral and multi-lateral co-operation.
Dieser Kampf gegen Folter und Misshandlung wird in der bi- und der multilateralen Zusammenarbeit zu einer Priorität erhoben werden.
At most, we can envision potential restrictions due to regional or multi-lateral trade barriers or further increases in bunker prices.
Wir sehen allenfalls potentielle Einschränkungen durch regionale bzw. multilaterale Handelsschranken oder durch weiter steigende Bunkerpreise.
It would be be a multi-lateral understanding on a method of coordination to remove obstacles for the global electronic marketplace.
Diese wäre eine multilaterale Übereinkunft über eine Methode zur Koordinierung der Manahmen zur Beseitigung von Hindernissen, auf dem globalen elektronischen Markt.
It is necessary to further develop bi- and multi-lateral dialogues on this phenomenon and to take account of its security implications.
Die bi- und multilateralen Dialoge über dieses Phänomen müssen fortgesetzt werden und seinen sicherheitspolitischen Auswirkungen Rechnung tragen.
Use voice and convening power to effect changes in multi-lateral instruments of intervention that have become outdated or inflexible.
Das Gewicht und die Initiativkraft müssen genutzt werden, um Änderungen bei den multilateralen Instrumenten der Intervention herbeizuführen, die unzeitgemäß bzw. unflexibel geworden sind.
They should serve as a reference and be a principle of government action in every department and in all multi-lateral negotiations.
Sie sollten die Referenz und das Prinzip von Regierungshandeln in allen Ressorts und in allen multilateralen Verhandlungen sein.