We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
funktionieren müssen
zum Funktionieren braucht
Climbing also involves many individual steps that need to function smoothly.
Außerdem besteht das Klettern aus vielen Einzelschritten, die alle reibungslos funktionieren müssen.
Even with systems which need to function reliably under extreme conditions, we achieve new levels of performance.
Gerade bei Systemen, die auch unter extremen Bedingungen zuverlässig funktionieren müssen, laufen wir zur Bestform auf.
These molecules then attach themselves to the proteins performing the processes our bodies need to function.
Diese Moleküle heften sich an die Proteine, welche die Prozesse ausführen, die unser Körper zum Funktionieren braucht.
Whatsapp By taking in oxygen, liquids and solid foods, we provide our bodies with everything they need to function.
Whatsapp Indem wir Luft, Flüssigkeit und feste Nahrung zu uns nehmen, versorgen wir uns mit allem, was der Körper zum Funktionieren braucht.
However, it ends up being a little sticky which is not great when we need to function everyday in the workplace.
Doch es endet ein wenig klebrig zu sein, das ist nicht so toll, wenn wir jeden Tag am Arbeitsplatz funktionieren müssen.
A wide diversity of highly accurate antenna systems are necessary to ensure the safety of air transport and these need to function reliably under all conditions.
Für die Sicherheit im Luftverkehr sind verschiedenste, hochpräzise Antennensysteme notwendig, die unter allen Bedingungen zuverlässig funktionieren müssen.
They are the lifeline to the critical financial, healthcare and information services that need to function at the highest, most secure level.
Sie sind die Lebensader zu den entscheidenden finanziellen, medizinischen und Informationsdiensten, die auf höchstem, sichersten Niveau funktionieren müssen.
These are systems that instantly evaluate sensor data, make a decision and provide control input - and therefore need to function absolutely safely and reliably.
Systeme also, die verzögerungsfrei Sensorendaten auswerten, entscheiden, Steuerimpulse geben - und dabei absolut sicher funktionieren müssen.
While the sensors used for such applications might be simple, small, passive and/or semiconductor components, the industrial environment in which they need to function is subject to extremes of temperature, vibration and moisture.
Während es sich bei den für derartige Anwendungen eingesetzten Sensoren oft um einfache, kleine, passive bzw. Halbleiterkomponenten handelt, ist die industrielle Umgebung, in der sie funktionieren müssen, extremen Einflüssen wie Temperatur, Vibration und Feuchtigkeit ausgesetzt.
ComPassion is the perfect variety of choice for patients suffering from pain, tension, insomnia and inner unrest who still need to function normally throughout the day.
ComPassion ist die perfekte Sorte der Wahl für Patienten, die unter Schmerzen, Verspannungen, Schlaflosigkeit und innerer Unruhe leiden, den Tag über aber weiterhin funktionieren müssen.
The Master of Business Administration/Accounting program is designed to enhance the management skills students need to function effectively within an accounting organization.
Der Master of Business Administration/ Accounting-Programm ist entworfen, um die Management-Fähigkeiten zu verbessern, die Schüler in einer Buchhaltungsorganisation effektiv funktionieren müssen.
Today, applications need to function across mobile devices with differing software platforms.
Heutzutage müssen Anwendungen auf verschiedenen mobilen Geräten mit unterschiedlichen Softwareplattformen funktionieren.
Sales and marketing need to function hand and glove for better business outcomes.
Vertrieb und Marketing müssen reibungslos zusammenarbeiten, um bessere Geschäftsergebnisse zu erzielen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.