Examples with "new build programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nuclear energy increased its share to about 3 % with the ongoing new build programme.
Die Kernenergie konnte mit dem laufenden Zubauprogramm ihren Anteil auf rund 3 % erhöhen.
Two years later the Brown government started to organize the new build programme.
Zwei Jahre später begann dennoch die Regierung Brown, ein atomares Neubauprogramm ins Werk zu setzen.
Several respondents claimed that the UK nuclear new build programme would result in significant employment benefits to the UK and to Europe.
Mehrere Befragte behaupteten, dass das britische Programm zum Bau neuer Kernkraftwerke sich positiv auf die Beschäftigung im Vereinigten Königreich und in Europa auswirken werde.
SWIETELSKY's new build programme includes public and private clients.
Das Neubauprogramm von SWIETELSKY umfasst öffentliche und private Auftraggeber.
Andere resultaten
We are supporting the dynamic development of our city with a broadscale new-build programme.
Die dynamische Entwicklung unserer Stadt begleiten wir mit einem breit angelegten Neubauprogramm.
This includes Britain, which has one of the most ambitious new-build programmes in Europe, and could see at least 10 reactors built over the next 15 years.
Dies trifft auch auf England zu, welches eines der ehrgeizigsten Programme zum Neubau von Atomkraftwerken hat. In den nächsten 15 Jahren sollen dort 10 neue Reaktoren gebaut werden.
Second Ship of new Helios-Class In June 2015, AIDA announced that it was commissioning the MEYER WERFT with a new-build programme.
AIDA kommt zurück nach Papenburg: Am 15. Juni 2015 gab AIDA bekannt, dass sie den Auftrag für ein Neubauprogramm an die Papenburger MEYER WERFT vergibt.
In addition, a new-build and redensification programme of just under EUR 0.5 billion was agreed. The intention here is to make efficient use of existing land reserves and to create approximately 2,200 residential units within the next four years.
Zusätzlich wurde ein Nachverdichtungs- und Neubauprogramm in Höhe von knapp EUR 0,5 Mrd. beschlossen, um die bestehenden Flächenreserven effizient zu nutzen und rund 2.200 Wohnungen innerhalb der nächsten vier Jahre zu errichten.
The new programme should build on the achievements of the previous ones.
The new programme will build on previous activities and further strengthen Cross-border Cooperation.
Das neue Programm wird auf den bisherigen Aktivitäten aufbauen und die grenzübergreifende Zusammenarbeit weiter stärken.
The new programme will build on past successes in realising a European Research Area,
Das neue Programm stützt sich auf die Erfolge bei der Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums
The proposals for the new programme build upon evaluations of previous experience, and the results of recent public consultations.
Die Vorschläge für das neue Programm stützen sich auf Bewertungen der bisherigen Erfahrungen sowie auf die Ergebnisse einer vor kurzem durchgeführten öffentlichen Anhörung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.