Examples with "now... this" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Now... this isn't exactly what you've been expecting.
Nun... Das ist nicht genau das, was ihr erwartet habt.
Until now... this card goes to the giver of the stamp.
Now... this is an important time in our community.
Also... Das ist ein wichtiger Moment für unsere Gemeinde.
Now... this is our morning for questions, if you have any.
Also... dies ist unser Morgen für Fragen falls ihr welche habt.
Now... This knife is specially designed to hunt demons.
Also dieses Messer ist speziell dafür entworfen, Dämonen zu jagen.
Now... this is what's known as getting your gun off.
Und... so etwas nennt man seine Knarre entladen.
First the children's case and now... this.
All we ever have is NOW... this moment.
Cigarette tasting bad in mouth now... this is serious!
Die Zigarette schmeckt jetzt übel im Mund... das ist bedenklich!
I took it out of the oven and then I sliced it, and now... this.
Ich nahm es aus dem Ofen, schnitt es und jetzt das.
But look for a moment with me right now... this is not the way your galaxy is moving.
Aber schaut jetzt einen Moment lang mit meinen Augen... eure Galaxie bewegt sich nicht so.
Now... this is all good, but when you start thinking about this, you have to share these tools with people.
Das ist jetzt schon alles sehr gut, aber wenn Sie mal drüber nachdenken, müssen diese Werkzeuge mit den Menschen geteilt werden.
Right now... this is not happening...