Examples with "nur... Die" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die meisten Menschen sitzen und den Tag träumen, was sie tun könnte, wenn nur... Die Welt ist voller Träumer, gibt es nicht genug,...
Most people sit and day dream about what they might do if only... The world is full of dreamers, there aren't enough who will move ahead and begin to...
Das Problem ist nur... die Sache mit der Höhenangst.
Nur... die Option haben Sie immer.
But the option's always open to you.
Nur... die Ausführung ist wirklich Müll.
Nur... die Einzelheiten dessen, was ihr passiert ist.
Sonst bist du wirklich nur... die Tochter einer Fischverkäuferin.
Or else you'll really just become a daughter of a fish shop owner.
Nur... Die Autoren haben sich gestern über dein Gewicht lustig gemacht.
It's just... the writers were backstage last night making jokes about your weight.
Nur... Die andere Location ist geplatzt.
Ich weiß nur... die Banditen... verprügeln mich, um Schafe zu stehlen.
I only know that the bandits beat me up when they steal sheep.
Ich hab nur... die Dinger sauber gemacht...
I was just cleaning out these...
Schon gut, es ist nur... die Jugend.
Sie erfassen nur... die Hälfte der Wirklichkeit, nämlich nur die sichtbare und beweisbare.
They capture... only half of reality... only the visible and provable.
Wesley? Ich war in der Gegend und wollte nur... die Bücher zurückbringen.