One way of obviating this problem is to carry out recurrent checks on animals in transit.
Eine Möglichkeit, dies zu verhindern, besteht darin, während des Transits wiederholt Kontrollen durchzuführen.
The functions can be password protected obviating unauthorized interference.
Vor unbefugten Eingriffen lassen sich die Funktionen mittels Passwort sperren.
You benefit by minimizing testing resources and instrumentation engineering while obviating unanticipated loading.
Sie profitieren, indem Sie Ihre Ressourcen für Prüfungen und Ihre Messtechnik minimieren bei gleichzeitiger Vermeidung unplanmäßiger Beanspruchung.
In advanced sales tickets are slightly cheaper, while obviating the queues at the ticket offices.
Im Vorverkauf sind die Tickets etwas günstiger, außerdem entfällt das Anstehen an den Kassen.
Biogas can be produced locally from biogenic materials, obviating the need for transportation over long distances.
Biogas kann vor Ort aus biogenen Stoffen gewonnen werden, wodurch lange Transportwege wegfallen.
Storage administrators are already familiar with this concept, obviating the need to learn a new model.
Speicheradministratoren ist dieses Konzept bereits vertraut, sodass sie kein neues Modell erlernen müssen.
The scientists also demonstrated how future implants will harness the body's own energy, obviating the need for operations to replace batteries.
Außerdem zeigten die Wissenschaftler, wie Implantate künftig körpereigene Energie nutzen können, sodass Operationen zum Batteriewechsel überflüssig werden.
We need to encourage national officials to exchange good practices and solve problems swiftly and informally, thus obviating the need for legal remedies.
Wir müssen nationale Beamte motivieren, bewährte Methoden auszutauschen und Probleme möglichst schnell und unbürokratisch zu lösen, so daß sich Rechtsmittel erübrigen.
We need to encourage national officials to exchange good practices and solve problems swiftly and informally, thus obviating the need for legal remedies.
Wir müssen nationale Beamte motivieren, bewährte Methoden auszutauschen und Probleme möglichst schnell und unbürokratisch zu lösen, so daß sich Rechtsmittel erübrigen.
New products can also thereby be taken into account, obviating the need for further revision of the directive to include them in the scope.
Darüber hinaus kann so neuen Produkten Rechnung getragen werden, deren Aufnahme in den Anwendungsbereich ansonsten eine Revision der Richtlinie voraussetzen würde.
This means that the void can be removed from the solder joint in several small steps, obviating the soldering defects mentioned above.
Der Ausgangslunker kann dadurch in mehreren kleinen Schritten aus der Lötstelle entfernt werden ohne dass es zu den erwähnten Lötfehlern kommt.
Naturally, the social environment also plays an important role in forming a genuine self-confidence by supporting, appreciating or obviating the initiatives of an individual.
Natürlich spielt auch das soziale Umfeld eine wichtige Rolle bei der Bildung echten Selbstvertrauens, indem es die Initiativen eines Individuums entweder anerkennt und unterstützt oder verhindert.
The level at which aid for private storage might be activated was reached for a short time only, however, obviating the need for such support.
Die Schwelle für die Auslösung der Beihilfe zur privaten Lagerhaltung wurde dabei aber nur sehr kurze Zeit erreicht, so dass eine solche Stützungsmaßnahme nicht notwendig war.