Actually I know of a couple of cases where it would help.
Ich kenne ein paar Fälle, in denen das helfen würde.
There'll be all sorts of cases under those rooftops today.
Heute wird es alle möglichen Fälle unter diesen Dächern geben.
The court of appeal is known for its meticulous examination of cases.
Das Berufungsgericht ist bekannt für seine sorgfältige Prüfung von Fällen.
I've been doing these kinds of cases for six years now.
Ich mache diese Art von Fällen schon seit sechs Jahren.
This type of cases are rare, and the technique is less effective.
Diese Fälle sind selten und die Technik ist weniger effektiv.
So came a whole new dimension to the handling of cases.
So bekam das Lösen von Fällen eine ganz neue Dimension.
There are plenty of cases where the reverse is true.
Es gibt nicht wenige Fälle, wo das Gegenteil der Fall ist.
Only a small proportion of cases are resolved by the conciliation attempt.
Nur eine kleine Anzahl von Fällen wird anlässlich der Schlichtung beigelegt.
Establish objective rules for the transparent assignment of cases to judges.
Festlegung objektiver Regeln für die transparente Zuteilung von Fällen an Richter.
There are hundreds of cases that wouldn't have been solved without you.
Es gibt Hunderte von Fällen, die wir ohne Sie niemals gelöst hätten.
These kinds of cases come along very rarely and I've had experience.
Diese Art von Fällen tritt sehr selten auf und ich habe Erfahrung darin.
It shows what proportion of cases fall into each of several categories.
Es zeigt, welcher Anteil von Fällen auf jede von mehreren Kategorien entfällt.
Effective legal representation can significantly impact the outcome of cases.
Eine effektive rechtliche Vertretung kann das Ergebnis von Fällen erheblich beeinflussen.