We'll proceed only with the offices that reply to us.
Wir machen nur mit den Büros weiter, die uns antworten.
And of course these offices where we are right now.
Und natürlich die Büros, in denen wir uns gerade befinden.
You may also contact our regional offices directly as listed below.
Locations Our global offices make us pretty easy to find.
Dank unserer weltweiten Niederlassungen sind wir ziemlich leicht zu finden.
All right, we can coordinate out of your offices if you want.
Wir können alles von deinem Büro aus koordinieren, wenn du willst.
I've been working here till we get the new offices painted.
Ich arbeite hier, bis das neue Büro renoviert ist.
But it's enough to kill everybody up in those offices.
Aber es ist genug, um alle in diesen Büros zu töten.
Go to their offices, and make sure that they covet you.
Geht in ihre Büros und sorgt dafür, dass sie euch begehren.
I like to run through all the offices and let me spoil.
Am liebsten renne ich durch alle Büros und lasse mich verwöhnen.
It shall be transparent what is going on in our offices.
Es soll transparent sein, was bei uns in den Büros vorgeht.
The towns, where our offices are situated were chosen not accidentally.
Städte, wo unsere Büros sich befinden, wurden nicht zufällig gewählt.
You ask if there are many offices in a similar position.
Sie fragen mich, ob es viele ähnliche Büros gibt.
My first thought was that we were moving to nicer offices.
Ich dachte erst, wir würden in nettere Büros umziehen.