We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
prägen oft
Insightful movies often reshape our views about the world we live in.
Tiefgründige Filme prägen oft unsere Sichtweise auf die Welt, in der wir leben.
Historical events often reshape our understanding of economic theory.
Historische Ereignisse prägen oft unser Verständnis von der Wirtschaftstheorie neu.
Artists often reshape public perceptions through their powerful works of art.
Künstler formen oft die öffentliche Wahrnehmung durch ihre kraftvollen Kunstwerke neu.
A large glacial erratic can often reshape the landscape surrounding it significantly.
Ein großer Findling kann oft die umgebende Landschaft erheblich umgestalten.
Personal experiences often reshape our beliefs about what's truly important in life.
Persönliche Erfahrungen verändern oft unsere Überzeugungen darüber, was im Leben wirklich wichtig ist.
Social movements often reshape the fabric of society, pushing for progress and change.
Soziale Bewegungen formen häufig das Gefüge der Gesellschaft neu, indem sie Fortschritt und Veränderung vorantreiben.
Antitrust enforcement can often reshape the landscape of entire industries.
Kartellrechtsdurchsetzung kann oft die gesamte Branchenlandschaft umgestalten.
In history, the inevitableness of certain events can often reshape societies.
In der Geschichte können die Unvermeidbarkeit bestimmter Ereignisse oft Gesellschaften umgestalten.
Turbidity currents often reshape the ocean floor over time.
Trübeströmungen formen den Meeresboden oft im Laufe der Zeit um.
Historical changes often reshape the existing social order significantly.
Historische Veränderungen gestalten die bestehende Gesellschaftsstruktur oft erheblich um.
In the world of technology, pioneers often reshape the future, embracing their pioneerdom.
In der Welt der Technologie gestalten Pioniere oft die Zukunft um, indem sie ihren Pioniergeist annehmen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.