We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
oft synonym
häufig synonym
Bone structure and structure of the body are also used often synonymously.
Knochenbau und Körperbau werden oft synonym verwendet.
The term is furthermore to distinguish from terms with which it is colloquially often synonymously used: the terms knowledge, Intellektualität and cultivationness.
Der Begriff ist ferner abzugrenzen von Begriffen mit denen er umgangssprachlich oft synonym verwendet wird: den Begriffen Wissen, Intellektualität und Kultiviertheit.
Artikel Wissen (FDW) as well as the often synonymously used concept of pedagogical content knowledge (PCK) are of great importance in regard to teacher-training-programs and corresponding educational research studies.
Zusammenfassung: Sowohl fachdidaktisches Wissen (FDW) als auch das häufig synonym benutzte Konzept des pedagogical content knowledge (PCK) spielen in der Lehrerausbildung und der Bildungsforschung eine zentrale Rolle.
The emergence of a disease can be identified on time by these investigations, but cannot be prevented. In other words, "genuine prevention" of diseases is not possible, although the two terms are often synonymously.
Die Entstehung von Krankheiten kann man dadurch zwar häufig rechtzeitig erkennen, aber nicht verhindern - das heißt eine „echte Vorsorge" von Erkrankungen ist nicht möglich, auch wenn beide Begriffe in der Regel gleichbedeutend verwendet werden.
Spend Analysis is often synonymously used with the term Spend Management.
Spend Analysis wird oftmals synonym zum Begriff Spend Management verwendet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.