Examples with "on algorithmically" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This sound work is based on algorithmically generated soundscapes taken from weather and other natural phenomena: the forest and the wind, a stream that swells and overflows, thunder and lightning.
Sie basiert auf algorithmisch generierten Klängen von Natur- und Wetterphänomenen: Wald und Wind; ein Bach, der zur Flut anschwillt; Donner und Blitz.
The drone brings death or it brings mail from Amazon, based on algorithmically produced risk or potentiality profiles.
Die Drohne bringt den Tod oder die Post von Amazon, aufgrund von algorithmisch produzierten Risiko- oder Potenzialitätsprofilen.
Andere resultaten
On sites with algorithmically displayed content the experience is in fact, enjoyable.
We want to concentrate on the algorithmically interesting aspects.
Wir möchten uns auf die algorithmisch reizvollsten Aspekte konzentrieren.
The digitization of existing audio archives allows experimental forms of archiving, for example on the basis of algorithmically organized ordering patterns.
Die Digitalisierung bestehender Audio-Archive ermöglicht etwa auf Grundlage algorithmisch organisierter Ordnungsmuster experimentelle Audio-Archivierungen.
You can use it to trade algorithmically on the exchange, as if you yourself were registered , explains Mayerhofer.
Sie können damit an der Börse algorithmisch handeln, wie wenn sie selbst registriert wären , erläutert Mayerhofer.
Once you've correctly added structured data markup to you site, rich snippets are generated algorithmically based on that markup.
Sobald ihr das strukturierte Daten-Markup zu eurer Website korrekt hinzugefügt habt, werden Rich Snippets algorithmisch anhand dieses Markups generiert.
The place labels shown on Google Maps are determined algorithmically based on a large number of factors.
While the Stories on Discover are personalized algorithmically, our curators review and approve everything that gets promoted on the page.
Unsere Storys in Entdecken werden zwar mithilfe von Algorithmen personalisiert, aber alle auf der Seite beworbenen Inhalte werden von unseren Kuratoren geprüft und freigegeben.
This circular provides further information on the flagging of algorithmically generated orders when using multiple Software Vendors (ISVs).
Das Rundschreiben enthält weitere Informationen über die Kennzeichnung von Handelsalgorithmen bei Nutzung mehrerer Software-Vendoren (ISVs).
What Martin and others do not emphasize enough, however, is that this logic is algorithmically produced on the basis of probability distributions that set the boundaries of what is socially knowable.
Was Martin und andere jedoch nicht ausreichend hervorheben, ist die Tatsache, dass diese Logik auf Grundlage der Wahrscheinlichkeitsverteilungen algorithmisch produziert wird, die die Grenzen des sozial zu Wissenden setzen.
Sitelinks haven't changed fundamentally: they're still generated and ranked algorithmically based on the link structure of your site, and they'll only appear if useful for a particular query.
Sie werden noch immer basierend auf der Link-Struktur eurer Website algorithmisch generiert und eingestuft, und nur angezeigt, wenn sie für eine bestimmte Suchanfrage hilfreich sind.
The target can be defined, for example, from shares in certain products, components or model portfolios, structures such as asset classes or regions, themes, or also algorithmically on the basis of the advisory risk profile or suitability.
Das Soll kann z.B. aus Anteilen bestimmter Produkte, Bausteine oder Musterportfolios, Strukturen wie Assetklassen oder Regionen, Themen, oder auch algorithmisch auf Basis des Anlegerprofils oder der Suitability definiert sein.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.