Examples with "on back testing" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Any historical performance included in this document may be based on back testing.
Jegliche in diesem Dokument enthaltene historische Wertentwicklung kann u. U. auf Backtesting beruhen.
Unfortunately, this journey is often based on back testing and optimizing against past price which will never perfectly repeat in the future.
Leider gründet diese Arbeit oft darauf, die vergangenen Kurse zu überprüfen und optimieren, die sich in Zukunft nie perfekt wiederholen werden.
Andere resultaten
This ensures that all decisions are based on rigorous quantitative back-testing, combined with deep fundamental knowledge and practical investment experience.
So wird sichergestellt, dass alle Entscheidungen auf gründlichen quantitativen Backtests, fundamentalen Erkenntnissen und praktischer Anlageerfahrung beruhen.
the model validation process shall include static, historical back-testing on representative counterparty portfolios.
bei der Modellvalidierung werden repräsentative Gegenpartei-Portfolios statischen historischen Rückvergleichen unterzogen.
The institution shall perform back-testing on both actual and hypothetical changes in the portfolio's value.
Das Institut führt sowohl für tatsächliche als auch für hypothetische Änderungen des Portfoliowerts Rückvergleiche durch.
Competent authorities shall examine the institution's capability to perform back-testing on both actual and hypothetical changes in the portfolio's value.
Die zuständigen Behörden prüfen, ob ein Institut in der Lage ist, Rückvergleiche sowohl für tatsächliche als auch für hypothetische Änderungen des Portfoliowertes durchzuführen.
The competent authorities shall examine the institution's capability to perform back-testing on both actual and hypothetical changes in the portfolio's value.
Die zuständigen Behörden prüfen, ob ein Institut in der Lage ist, Rückvergleiche sowohl für tatsächliche als auch für hypothetische Änderungen des Portfoliowertes durchzuführen.
historic information on validation or back-testing.
Assessing that a credit rating methodology is subject to validation based on historical experience including back testing
Bewertung, ob eine Ratingmethode einer Validierung unterliegt, die auf historischen Erfahrungswerten, insbesondere Rückvergleichen, beruht
At regular intervals, a credit institution shall conduct such back-testing on a number of representative counterparty portfolios (actual or hypothetical).
In regelmäßigen Abständen führt ein Kreditinstitut bei einer Reihe repräsentativer (tatsächlicher oder hypothetischer) Gegenpartei-Portfolios ein solches Backtesting durch.
The purpose of this thesis is to present a new classification scheme for the allocation of periprosthetic fractures and to prove its applicability by back testing on the basis of conducted surgeries.
Ziel dieser Arbeit war es, sowohl ein neu erstelltes Klassifikationssystem für die Einteilung periprothetischer Frakturen vorzustellen, als auch seine Anwendbarkeit anhand von klinischen Fällen zu testen.
The Commission's proposals on the back testing of internal models require some amendment to bring them closer to the intentions of international regulators and to avoid putting EU institutions at a competitive disadvantage through excessive, prescriptive requirements.
Die Kommissionsvorschläge für den Rückvergleich interner Modelle bedürfen einiger Änderungen, damit sie besser auf die Vorstellungen der internationalen Aufsichtsbehörden abgestimmt sind und verhindert werden kann, daß die EU-Institute durch überzogene normative Anforderungen im Wettbewerb benachteiligt werden.
The full optimization (slow or fast) of the Expert Advisor is conducted on the back testing period.
Die volle Optimierung (langsam oder schnell) eines Expert Advisors wird in der Backtest-Periode durchgeführt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.