Examples with "on parallel levels" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In the south lies a complex of houses, dug into the rock, placed close together on six different parallel levels, connected by a system of tunnels and galleries.
Im Süden liegt ein Komplex von Häusern, in den Fels gegraben, eng zusammen auf sechs verschiedenen parallelen Ebenen angeordnet, verbunden durch ein System von Tunneln und Galerien.
As on three parallel levels, firstly the chronological narrative, but also the moments of the murder and the suicides, they constantly shed light on each other, this failure always remaining in the consciousness.
Indem auf drei parallelen Ebenen zum einen die chronologische Erzählung, aber auch die Momente des Mordes und der Selbstmorde einander beständig durchdringen, wird dieses Scheitern immer im Bewusstsein gehalten.
Is that something that happens on a parallel level or is it completely separated from your approach to filmmusic?
Ist das etwas, das auf einer parallelen Ebene stattfindet, oder sind die beiden Bereiche gänzlich voneinander getrennt?
The Gahrton report rightly reminds us that we have to work patiently, on various parallel levels, probably for a long period of time, within the limits of available resources and on the basis of the achievements of the last year.
Der Bericht Gahrton erinnert treffend daran, dass wir wahrscheinlich während eines langen Zeitraums im Rahmen unserer begrenzten Ressourcen und auf der Grundlage der im vergangenen Jahr erreichten Erfolge geduldig arbeiten und dabei verschiedene Wege parallel beschreiten müssen.
The Gahrton report rightly reminds us that we have to work patiently, on various parallel levels, probably for a long period of time, within the limits of available resources and on the basis of the achievements of the last year.
Der Bericht Gahrton erinnert treffend daran, dass wir wahrscheinlich während eines langen Zeitraums im Rahmen unserer begrenzten Ressourcen und auf der Grundlage der im vergangenen Jahr erreichten Erfolge geduldig arbeiten und dabei verschiedene Wege parallel beschreiten müssen.
By having not only the chronological story but also the elements of the murder and the suicides constantly intermingling on three parallel levels, there is always the aware-ness of this downfall.
Indem auf drei parallelen Ebenen zum einen die chronologische Erzählung, aber auch die Momente des Mordes und der Selbst-morde einander beständig durchdringen, wird dieses Scheitern immer im Bewusstsein gehalten.
The two characters existed on two parallel levels: that of lived reality and that of the self-created dream world.
Die beiden Figuren existierten auf zwei parallelen Ebenen: jener der gelebten Wirklichkeit und jener der selbstgeschaffenen Traumwelt.
But then, The Zohar begins to explain what happens behind the scenes of this picture - what happens to forces, desires and qualities on a higher, parallel level.
Aber dann beginnt der Sohar zu erklären, was hinter den Szenen dieses Bildes geschieht - was mit den Kräften, Verlangen und Eigenschaften auf einer höheren, parallelen Ebene geschieht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.