We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Man kann nicht anders
kann man nicht anders
Man kann gar nicht anders
man nicht anders kann
Man kann nicht umhin
kommt man nicht umhin
kann man nicht umhin
kann man es nicht lassen
Es ist nicht zu
Immediately upon arrival, one cannot help but feel that they have found somewhere special
Unmittelbar nach der Ankunft, kann man nicht anders als sich an einem besonderen Ort zu fühlen
Gazing upon the faces reflected in the pool that lies in stillness within this memorial, one cannot help but recall how each of them bears a name.
Wenn man auf die Gesichter blickt, die sich im Becken spiegeln, das innerhalb der Gedenkstätte in Stille ruht, kann man nicht anders, als sich daran erinnern, daß ein jedes davon einen Namen trägt.
Traveling in Jordan, history does come alive, and one cannot help but feel connected to the people who have lived here for thousands of years.
Wer in Jordanien reist, sieht die Geschichte des Landes förmlich lebendig vor sich. Man kann gar nicht anders, als sich mit den Menschen verbunden zu fühlen, die hier vor mehreren tausend Jahren gelebt haben.
Contact Surrounded by clear blue waters, one cannot help but relax immediately on arrival
Kontakt Umgeben von kristallklarem blauen Wasser, kann man nicht anders, als zu entspannen
Looking at the Danese lamps and Danese lights up close, one cannot help but become fully submerged in the moving design language of the Italian label.
Sieht man sich die Danese Lampen und die Danese Leuchten genauer an, kann man nicht anders, als voll und ganz in der bewegten Formsprache des italienischen Labels zu versinken.
Surrounded by unobtrusive luxury, one cannot help reaching for the stars.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.