In 2014, we will once again work on further improving our margins by means of our ongoing programmes and a continued focus on reducing costs and increasing efficiency.
Wir werden auch 2014 an einer weiteren Verbesserung unserer Margen durch die noch laufenden Programme und einen fortgesetzten Fokus auf Kostensenkung und Effizienzsteigerung arbeiten.
These additional resources can only be deployed quickly in the real economy, if they are made available in the context of the still ongoing programmes of the 2014-2020 programming period.
Diese zusätzlichen Mittel können nur dann rasch ihre Wirkung in der Realwirtschaft entfalten, wenn sie im Rahmen der noch laufenden Programme des Programmplanungszeitraums 2014-2020 zur Verfügung gestellt werden.
The overview which this Exhibit presents of ongoing programmes, should facilitate increased cooperation and should enhance the results of collaborative efforts, ultimately showing that a harmonization of international programmes is a prerequisite to progress in protecting the environment.
Es wird durch den Überblick über laufende Programme die Möglichkeit der Kooperation und der Ausschöpfung von Synergien gegeben und aufgezeigt, daß dies nur mit abgestimmten international koordinierten Programmen effizient machbar ist.
Our geographical position and our ongoing programmes in the Arctic are our starting point, but we want to develop this further.
Unsere geographische Position und unsere laufenden Programme in der Arktis sind unser Ausgangspunkt, wir möchten die Strategie dort jedoch weiter entwickeln.
The TAIB committee shall monitor all ongoing programmes under this component.
Der HÜIA-Ausschuss überwacht alle laufenden Programme im Rahmen dieser Komponente.
Confirms its commitment to Afghanistan and reiterates that the ongoing programmes, despite current difficulties, must be supported and maintained in the longer term too; expresses serious concern about the security situation
bestätigt sein Engagement für Afghanistan und bekräftigt, dass die laufenden Programme trotz der derzeitigen Schwierigkeiten auch längerfristig unterstützt und aufrechterhalten werden müssen; äußert allerdings ernsthafte Bedenken bezüglich der Sicherheitslage
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.