Examples with "or a de-coding" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In general you can consider the works as a kind of symbolist translation or a de-coding of reality that tries to make visible something that was invisible before.
Man kann die Arbeiten grundsätzlich als eine Art symbolistische Übersetzung oder Decodierung der Realität verstehen, die darauf abzielt, etwas Unsichtbares sichtbar zu machen.
Andere resultaten
Broadcasts by the Swedish commercial channel TV5 are coded, which means that one needs a de-coding card in order to view them.
Sendungen des schwedischen Privatsenders TV5 sind verschlüsselt, das heißt, man braucht eine Ent-schlüsselungskarte, um sie anzusehen.
The word-by-word-translation (de-coding) into English makes every sentence comprehensible.
Die Wort-für-Wort-Übersetzung (De-Kodierung) ins Englische macht jeden Satz transparent.
The invention relates to a method for coding or de-coding an audio signal combining the advantages of TNS processing and noise substitution.
Ein Verfahren zum Codieren bzw. Decodieren eines Audiosignals kombiniert die Vorteile der TNS-Verarbeitung und der Rauschsubstitution.
Suche Bilder Maps Play YouTube News Just place the code in the green rectangle and wait for de-coding.
Übersetzen Legen Sie einfach den Code in das grüne Rechteck und warten auf de-Codierung.
De Coding is the transformation of a particular system of signs depending on the change of the medium.
De Coding illustriert den Dekodierungsprozess; der als Umwandlung eines gegebenen Zeichensystems entsprechend der Veränderung des Trägers verstanden wird.
The goal of our work is the de-coding of specific pathogen host interactions which permit a deeper understanding of the molecular mechanisms of infections and virulence as well as of fundamental cellular processes such as lipid transport.
Das Ziel unserer Arbeiten ist die Entschlüsselung spezifischer Pathogen-Wirts-Interaktionen, die uns ein tieferes Verständnis der molekularen Mechanismen von Infektionen und Virulenz als auch von grundlegenden zellulären Prozessen wie dem Lipidtransport ermöglichen.
Moreover, the US de-coding service, which had broken the diplomatic code to the Japanese Embassy in Moscow, reported breathlessly that Tokyo was imploring Stalin to intercede for peace.
Überdies lasen die amerikanischen Dechiffrierdienste, die den diplomatischen Code zur japanischen Botschaft in Moskau geknackt hatten, atemlos, daß Tokio Stalin anflehte, einen Frieden zu vermitteln.
The word - for word Translation (De coding) lets you grasp the word structure of the still foreign language intuitively.
Die Wort-für-Wort-Übersetzung (De-Kodierung)lässt Sie die Wortstruktur der noch fremden Sprache intuitiv erfassen.
"The Brits were actually de-coding secret messages coming into my foreign affairs office," he said later.
"Die Briten entschlüsselten Geheimbotschaften, die an mein Auswärtiges Amt gesendet wurden", sagte er später.
It is the fundamentals of the Birkenbihl-Approach: Read the de-coding-line while listening to the foreign language.
Oben sind die Fremdsprachenwörter, unten die Wort-für-Wort-Übersetzung in Ihre Muttersprache.
A device according to claim 23, wherein the de-coding device includes a time-indicating device for measuring the predetermined time delay.
Vorrichtung nach Anspruch 23, worin die Decodiervorrichtung eine Zeitgebervorrichtung zum Takten des vorbestimmten Zeitintervalls einschließt.
She says, "I am interested in the space between sender and receptor, in the circulation of messages, in the space of information de-coding, in the space between words".
Sie sagt: "Ich bin am Raum zwischen Sender und Empfänger interessiert, an der Zirkulation von Nachrichten, an der Dekodierung von Informationen und dem Raum zwischen Worten."
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.