We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
oder methodisch
whereas it should cover collections of independent works, data or other materials which are systematically or methodically arranged and can be individually accessed
Es muß sich um Sammlungen von Werken, Daten oder anderen unabhängigen Elementen handeln, die systematisch oder methodisch angeordnet und einzeln zugänglich sind.
This also includes those compilations whose elements are systematically or methodically arranged and are accessible individually with the aid of electronic means or in any other manner (database works).
Darunter fallen auch solche Sammelwerke, deren Elemente systematisch oder methodisch angeordnet und einzeln mit Hilfe elektronischer Mittel oder auf andere Weise zugänglich sind (Datenbankwerke).
The divine, healing, creative energy can then be channeled, intuitively or methodically, through hands-on personally or to any other being, plant or mineral. The second grade
Dadurch kann die göttliche, heilende, kreierende Kraft über das Handauflegen zu sich selbst, sowie zu jedem anderen Lebewesen, Pflanzen, Mineralen etc. intuitiv oder methodisch kanalisiert werden.
By "database" the Directive means a collection of works, data or other independent materials, which are systematically or methodically arranged and can be individually accessed by electronic means or other means.
Unter dem Begriff "Datenbank" ist gemäß der Richtlinie eine Sammlung von Werken, Daten oder anderen unabhängigen Elementen zu verstehen, die systematisch oder methodisch angeordnet und einzeln mit elektronischen Mitteln oder auf andere Weise zugänglich sind.
Whereas the protection provided for in this Directive relates to databases in which works, data or other materials have been arranged systematically or methodically
Der in dieser Richtlinie vorgesehene Schutz bezieht sich auf Datenbanken, in denen die Werke, Daten oder anderen Elemente systematisch oder methodisch angeordnet sind.
Selected issues and changing topics from the field of Information Systems, which are either thematically or methodically oriented.
Ausgewählte Fragen und wechselnde Themen aus dem Bereich Information Systems, die entweder thematisch oder methodisch orientiert sind.
Back then, these data logs were treated as waste, not even safely or methodically stored.
Zunächst wurden diese Datensammlungen als Abfall behandelt und nicht einmal sicher oder systematisch gespeichert.
The term place is to be read in a multifaceted way, whether it is spatially, philosophically, poetically, abstractly, politically or methodically.
Der Begriff des Ortes soll vielschichtig zu lesen sein, sei es räumlich, philosophisch, poetisch, abstrakt, politisch aber auch methodisch.
Whereas the protection provided for in this Directive relates to databases in which works, data or other materials have been arranged systematically or methodically; whereas it is not necessary for those materials to have been physically stored in an organized manner,
Der in dieser Richtlinie vorgesehene Schutz bezieht sich auf Datenbanken, in denen die Werke, Daten oder anderen Elemente systematisch oder methodisch angeordnet sind.
whereas it should cover collections of independent works, data or other materials which are systematically or methodically arranged and can be individually accessed
Es muß sich um Sammlungen von Werken, Daten oder anderen unabhängigen Elementen handeln, die systematisch oder methodisch angeordnet und einzeln zugänglich sind.
Whereas the protection provided for in this Directive relates to databases in which works, data or other materials have been arranged systematically or methodically
Der in dieser Richtlinie vorgesehene Schutz bezieht sich auf Datenbanken, in denen die Werke, Daten oder anderen Elemente systematisch oder methodisch angeordnet sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.