This task is the responsibility of the equipment manufacturer or operator.
Diese Aufgabe obliegt dem Anlagenhersteller bzw. Anlagenbetreiber.
Responsible is their respective provider or operator.
Verantwortlich ist deren jeweiliger Anbieter bzw. Betreiber.
I thought he was a playboy or operator type.
Commissioning takes place at the end customer or operator at the planned installation site.
Die Inbetriebnahmen erfolgen beim Endkunden bzw. Betreiber am geplanten Aufstellort.
The client or operator shall independently ensure servicing, maintenance and inspection.
Der Bauherr bzw. Betreiber hat selbstständig für die Wartung, Pflege und Inspektion zu sorgen.
What you've described is a playboy or operator move.
Was du beschreibst, ist typisch für einen Playboy.
The user or operator of an application can be identified by a user/password combination or a user certificate.
Der Anwender bzw. Bediener einer Applikation kann über Benutzer/PWD oder User-Zertifikat identifiziert werden.
a. the owner or operator has complied with the reporting requirement; and
We are happy to accept customers' requests on booking and pass these on to the landlord or operator.
Kundenwünsche nehmen wir bei Buchung gerne entgegen und leiten diese an die Vermieter bzw. Betreiber weiter.
We therefore also accept no liability for them; instead the respective provider or operator is responsible for them.
Wir übernehmen für diese daher auch keine Gewähr; stattdessen ist dafür der jeweilige Anbieter bzw. Betreiber verantwortlich.
This does not apply if the author or operator is intentionally or grossly negligent.
Dies gilt dann nicht, wenn seitens des Autors bzw. Betreibers ein vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten vorliegt.
All equipment in the laboratory may only be operated after instruction in its use by the responsible technician or operator.
Sämtliche Geräte in den Labors dürfen nur nach erfolgter Einschulung durch den zuständigen Techniker bzw. Gerätebetreuer in Betrieb genommen werden.
Lacking or deficient organisation in relation to the fulfilment of company or operator obligations can lead to significant compliance and liability risks.
Eine fehlende oder mangelhafte Organisation in Bezug auf die Erfüllung von Unternehmens- bzw. Betreiberpflichten kann zu erheblichen Compliance- und Haftungsrisiken führen.