Its annual average temperature oscillates around 20 degrees.
Seine jährliche Durchschnittstemperatur schwankt um 20 Grad.
Its annual average temperature oscillates around 20º C, so outdoor activities and enjoying the sun are very adequate and satisfactory.
Seine jährliche Durchschnittstemperatur schwankt um 20 º C, so dass Outdoor-Aktivitäten und die Sonne genießen sehr angemessen und zufriedenstellend sind.
The demand for electricity during the session oscillates around 0.15 kW.
Der Strombedarf während der Sitzung schwankt um 0,15 kW.
The average price of one liter of diesel in Crete oscillates around € 1.45, or around PLN 6.23.
Der Durchschnittspreis für einen Liter Diesel auf Kreta schwankt um 1,45 € oder um 6,23 PLN.
If the average queue length oscillates around min threshold then early detection is too aggressive.
Wenn die durchschnittliche Warteschlangenlänge um die Untergrenze variiert, dann ist das Early Detection Verfahren zu aggressiv.
Preset turning points (barrel oscillates around a zero point)
Fest eingestellte Wendepunkte (Trommel pendelt um einen Nullpunkt)
Consequently, the galactic node changes its position in the course of millennia by several arc minutes, however oscillates around some a mean position.
Der galaktische Knoten kann sich dadurch im Laufe der Jahrtausende um mehrere Bogenminuten verschieben, pendelt allerdings um eine gewisse mittlere Position herum.
Currently, it oscillates around 17 dollar per share.
The method according to anyone of the previous claims, wherein during said rotation at said second rotation speed, said loading mass oscillates around a first equilibrium position, substantially disposed along said plane orthogonal to said radial direction of the tyre.
Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Lademasse während der Drehung mit der zweiten Drehgeschwindigkeit um eine erste Gleichgewichtsposition schwingt, die im Wesentlichen entlang der Ebene orthogonal zur radialen Richtung des Reifens angeordnet ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.