After that rude comment, I was suddenly on the outs with everyone.
Nach diesem unhöflichen Kommentar war ich plötzlich mit allen zerstritten.
She's been on the outs with her sister since the wedding incident.
Sie ist mit ihrer Schwester seit dem Vorfall bei der Hochzeit zerstritten.
She's on the outs at work after openly criticizing the entire project.
Nach ihrer offenen Kritik am ganzen Projekt ist sie im Büro zerstritten.
He's been on the outs with the band and no longer gets invited.
Mit der Band ist er zerstritten und wird nicht mehr eingeladen.
They're on the outs at school and aren't included in parties anymore.
In der Schule sind sie zerstritten und bei Partys nicht mehr dabei.
She's on the outs with the committee and excluded from important meetings.
Mit dem Ausschuss ist sie zerstritten und von wichtigen Sitzungen ausgeschlossen.
They're on the outs at the theater group and never get leading roles.
In der Theatergruppe sind sie zerstritten und bekommen keine Hauptrollen mehr.
She's on the outs with most of her colleagues after that email.
Nach dieser E-Mail hat sie sich mit den meisten Kollegen überworfen.
She's an expert in the ins and outs of fashion industry trends.
Sie ist Expertin für die Feinheiten der Modetrends in der Industrie.
He struggled to grasp the ins and outs of the legal system.
Er kämpfte damit, die Einzelheiten des Rechtssystems zu verstehen.
He's been on the outs with his parents since moving out suddenly.
Seit seinem plötzlichen Auszug hat er sich mit seinen Eltern überworfen.
Navigating the ins and outs of relationships can be challenging.
Die Navigation durch die Tücken von Beziehungen kann herausfordernd sein.
Exploring the ins and outs of a mystery keeps me hooked.
Die Feinheiten eines Geheimnisses zu erkunden, hält mich in Spannung.