We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Weg aufrichtig
Walking the cultivation path righteously and well is not only saving more sentient beings, but it also leaves a righteous path for future generations.
Den Kultivierungsweg aufrichtig und gut zu gehen, bedeutet nicht nur, mehr Lebewesen zu erretten, sondern hinterlässt auch einen aufrichtigen Weg für zukünftige Generationen.
For us, the most important thing is how we should walk our path righteously and be responsible to the Fa, be responsible to society, to sentient beings, and to ourselves.
Das Wichtigste für uns ist, wie wir unseren Pfad aufrichtig gehen und Verantwortung übernehmen für das Fa, die Gesellschaft, die fühlenden Wesen und für uns selbst.
We have to walk the path righteously during this era, knowing that Teacher has saved our lives.
Wir sollen in dieser Zeitspanne den Pfad der Rechtschaffenheit gehen im Bewusstsein, dass der Meister unser Leben gerettet hat.
I said that we should walk on the path righteously and hence should not bribe anyone at all.
Ich sagte, wir sollten unseren Weg aufrichtig gehen und daher überhaupt niemanden bestechen.
Master, please be assured, we will walk the rest of our path righteously and do three things with even more diligence so that more sentient beings can be saved thanks to your enormous compassion.
Bitte seien Sie versichert, wir werden unseren restlichen Weg aufrichtig gehen, gut miteinander kooperieren und die drei Dinge mit noch mehr Gewissenhaftigkeit tun, damit dank Ihrer enormen Barmherzigkeit mehr Lebewesen errettet werden können.
At the beginning of 2010, Liu Ying enlightened that she should walk her path righteously so she refused to co-operate with the demands of the guards.
Zu Beginn des Jahres 2010 verstand Liu Ying, dass sie ihren Weg aufrichtig gehen sollte und so lehnte sie es ab, den Forderungen der Wachen nach zu kommen.
The Last Judgment will affect everyone, regardless of where they come from, and then it will show who walked his earthly path righteously and who refused to recognise and follow My will.
Das Weltgericht wird alle treffen, ganz gleich, welchen Herkommens sie sind, und dann wird es sich zeigen, wer gerecht seinen Weg auf Erden wandelte und wer Meinen Willen nicht erkennen und befolgen wollte.
I hope that we can all walk the last steps of our Fa-rectification path righteously and that we are worthy of the compassionate salvation Master has offered us.
Mögen wir die letzten Schritte auf dem Weg der Fa-Berichtigung gut gehen und uns der barmherzigen Erlösung durch unseren Meister als würdig erweisen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.